toxygen/toxygen/translations/ru_RU.ts

1380 lines
57 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AddContact</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="73"/>
<source>Add contact</source>
<translation>Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="75"/>
<source>TOX ID:</source>
<translation>TOX ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="76"/>
<source>Message:</source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="77"/>
<source>TOX ID or public key of contact</source>
<translation>TOX ID или публичный ключ контакта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Callback</name>
<message>
<location filename="callbacks.py" line="229"/>
<source>File from</source>
<translation>Файл от</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="74"/>
<source>Send request</source>
<translation>Отправить запрос</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="345"/>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="346"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="347"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="348"/>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="349"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="99"/>
<source>Online contacts</source>
<translation type="obsolete">Контакты в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="351"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="353"/>
<source>WARNING:
using proxy with enabled UDP
can produce IP leak</source>
<translation>Предупреждение:
использование прокси с UDP
может привести к утечке IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="352"/>
<source>Download nodes list from tox.chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="121"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="127"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="420"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="119"/>
<source>Add contact</source>
<translation>Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="122"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватность</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="123"/>
<source>Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="124"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="125"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="126"/>
<source>About program</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="854"/>
<source>User {} wants to add you to contact list. Message:
{}</source>
<translation>Пользователь {} хочет добавить Вас в список контактов. Сообщение:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="856"/>
<source>Friend request</source>
<translation>Запрос на добавление в друзья</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="523"/>
<source>Choose file</source>
<translation>Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="589"/>
<source>Disallow auto accept</source>
<translation>Запретить автоматическое получение файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="590"/>
<source>Allow auto accept</source>
<translation>Разрешить автоматическое получение файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="594"/>
<source>Set alias</source>
<translation>Изменить псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="598"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="499"/>
<source>Copy public key</source>
<translation type="obsolete">Копировать публичный ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="609"/>
<source>Remove friend</source>
<translation>Удалить друга</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="694"/>
<source>Enter new alias for friend {} or leave empty to use friend&apos;s name:</source>
<translation>Введите новый псевдоним для друга {} или оставьте пустым для использования его имени:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="128"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="112"/>
<source>Find contact</source>
<translation type="obsolete">Найти контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="826"/>
<source>Friend added</source>
<translation>Друг добавлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="421"/>
<source>Toxygen is Tox client written on Python.
Version: </source>
<translation>Toxygen - клиент для мессенджера Tox, написанный на Python. Версия: </translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="827"/>
<source>Friend added without sending friend request</source>
<translation>Друг добавлен без отправки запроса на добавление в друзья</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="665"/>
<source>Choose folder</source>
<translation>Выбрать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="135"/>
<source>Send screenshot</source>
<translation type="obsolete">Отправить снимок экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="136"/>
<source>Send file</source>
<translation type="obsolete">Отправить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="132"/>
<source>Send message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="133"/>
<source>Start audio call with friend</source>
<translation>Начать аудиозвонок с другом</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="625"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="115"/>
<source>List of plugins</source>
<translation>Список плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="412"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="135"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="136"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="611"/>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="650"/>
<source>Notes about user</source>
<translation>Заметки о пользователе</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="124"/>
<source>Copy link location</source>
<translation>Копировать адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="126"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="128"/>
<source>Select all</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="130"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="132"/>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="134"/>
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="136"/>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="138"/>
<source>Redo</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="159"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="329"/>
<source>User {} is now known as {}</source>
<translation>Пользователь {} сейчас известен как {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="list_items.py" line="164"/>
<source>Delete message</source>
<translation>Удалить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="113"/>
<source>Lock</source>
<translation>Заблокировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="497"/>
<source>Cannot lock app</source>
<translation>Невозможно заблокировать приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="499"/>
<source>Error. Profile password is not set.</source>
<translation>Ошибка. Пароль профиля не установлен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="603"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="604"/>
<source>Status message</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="606"/>
<source>Public key</source>
<translation>Публичный ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="101"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="103"/>
<source>Profile with this name already exists</source>
<translation>Профиль с данным именем уже существует</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="672"/>
<source>Choose folder with sticker pack</source>
<translation>Выберите папку в паком стикеров</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="684"/>
<source>Choose folder with smiley pack</source>
<translation>Выберите папку с паком смайлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="144"/>
<source>Import plugin</source>
<translation>Импортировать плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="476"/>
<source>Choose folder with plugin</source>
<translation>Выберите папку с плагином</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="485"/>
<source>Restart Toxygen</source>
<translation>Перезапустите Toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="487"/>
<source>Plugin will be loaded after restart</source>
<translation>Плагин будет загружен после перезапуска</translation>
</message>
<message>
<location filename="list_items.py" line="45"/>
<source>Quote selected text</source>
<translation>Цитировать выбранный текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="597"/>
<source>Chat history</source>
<translation>История чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="599"/>
<source>Export as text</source>
<translation>Экспортировать как текст</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="600"/>
<source>Export as HTML</source>
<translation>Экспортировать как HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="130"/>
<source>Updates</source>
<translation>Обновления</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="137"/>
<source>Online first</source>
<translation>Сначала онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="139"/>
<source>Online and by name</source>
<translation>Онлайн и по имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="140"/>
<source>Online first and by name</source>
<translation>Сначала онлайн и по имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="610"/>
<source>Block friend</source>
<translation>Заблокировать друга</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="474"/>
<source>Not found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="472"/>
<source>Text &quot;{}&quot; was not found</source>
<translation>Текст &quot;{}&quot; не был найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="145"/>
<source>Reload plugins</source>
<translation>Перезагрузить плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="129"/>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1337"/>
<source>User {} invites you to group chat. Accept?</source>
<translation>Пользователь {} приглашает Вас в групповой чат. Принять приглашение?</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1338"/>
<source>Group chat invite</source>
<translation>Приглашение в групповой чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1374"/>
<source>{} users in chat</source>
<translation>{} пользователей в чате</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1395"/>
<source>Enter new title for group {}:</source>
<translation>Введите название для группы {}:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="634"/>
<source>Set title</source>
<translation>Изменить название</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="120"/>
<source>Create group chat</source>
<translation>Создать групповой чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="615"/>
<source>Invite to group chat</source>
<translation>Пригласить в групповой чат</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="633"/>
<source>Leave chat</source>
<translation>Покинуть чат</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuWindow</name>
<message>
<location filename="avwidgets.py" line="121"/>
<source>Send audio message to friend {}</source>
<translation type="obsolete">Отправить аудиосообщение другу</translation>
</message>
<message>
<location filename="avwidgets.py" line="126"/>
<source>Start recording</source>
<translation type="obsolete">Начать запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="avwidgets.py" line="135"/>
<source>Stop recording</source>
<translation type="obsolete">Остановить запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="217"/>
<source>Send screenshot</source>
<translation>Отправить снимок экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="218"/>
<source>Send file</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="259"/>
<source>Send audio message</source>
<translation type="obsolete">Отправить аудиосообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="260"/>
<source>Send video message</source>
<translation type="obsolete">Отправить видеосообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="219"/>
<source>Add smiley</source>
<translation>Добавить смайлик</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="220"/>
<source>Send sticker</source>
<translation>Отправить стикер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="344"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Настройки сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="350"/>
<source>Restart TOX core</source>
<translation>Перезапустить ядро TOX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordScreen</name>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="132"/>
<source>Profile password</source>
<translation>Пароль профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="134"/>
<source>Password (at least 8 symbols)</source>
<translation>Пароль (минимум 8 символов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="136"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="138"/>
<source>Set password</source>
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="153"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="141"/>
<source>There is no way to recover lost passwords</source>
<translation>Восстановление забытых паролей не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="150"/>
<source>Password must be at least 8 symbols</source>
<translation>Пароль должен быть длиной не менее 8 символов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginWindow</name>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="139"/>
<source>List of commands for plugin {}</source>
<translation>Список команд для плагина {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="140"/>
<source>No commands available</source>
<translation>Команды не найдены</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="972"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="973"/>
<source>Open selected plugin</source>
<translation>Открыть выбранный плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="985"/>
<source>No GUI found for this plugin</source>
<translation>GUI для данного плагина не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1000"/>
<source>No description available</source>
<translation>Описание недоступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1016"/>
<source>Disable plugin</source>
<translation>Отключить плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1018"/>
<source>Enable plugin</source>
<translation>Включить плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1008"/>
<source>No plugins found</source>
<translation>Плагины не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="985"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="173"/>
<source>Export profile</source>
<translation>Экспорт профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="174"/>
<source>Profile settings</source>
<translation>Настройки профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="175"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="176"/>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="177"/>
<source>TOX ID:</source>
<translation>TOX ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="178"/>
<source>Copy TOX ID</source>
<translation>Копировать TOX ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="156"/>
<source>Language:</source>
<translation type="obsolete">Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="179"/>
<source>New avatar</source>
<translation>Новый аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="180"/>
<source>Reset avatar</source>
<translation>Сбросить аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="181"/>
<source>New NoSpam</source>
<translation>Новый NoSpam</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="182"/>
<source>Profile password</source>
<translation>Пароль профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="183"/>
<source>Password (at least 8 symbols)</source>
<translation>Пароль (минимум 8 символов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="184"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="185"/>
<source>Set password</source>
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="221"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="187"/>
<source>Leaving blank will reset current password</source>
<translation>Пустое поле сбросит текущий пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="188"/>
<source>There is no way to recover lost passwords</source>
<translation>Восстановление забытых паролей не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="218"/>
<source>Password must be at least 8 symbols</source>
<translation>Пароль должен быть длиной не менее 8 символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="250"/>
<source>Choose avatar</source>
<translation>Выбрать аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="189"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="190"/>
<source>Away</source>
<translation>Нет на месте</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="191"/>
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="205"/>
<source>Mark as not default profile</source>
<translation>Отключить автозагрузку профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="208"/>
<source>Mark as default profile</source>
<translation>Сделать профилем по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="192"/>
<source>Copy public key</source>
<translation>Копировать публичный ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="269"/>
<source>Use new path</source>
<translation>Использовать новый путь</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="271"/>
<source>Do you want to move your profile to this location?</source>
<translation>Вы хотите переместить ваш профиль в эту папку?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeScreen</name>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="295"/>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation>Не показывать снова</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="296"/>
<source>Tip of the day</source>
<translation>Подсказка дня</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="301"/>
<source>Press Esc if you want hide app to tray.</source>
<translation>Нажатие Esc сворачивает приложение в трей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="343"/>
<source>Right click on screenshot button hides app to tray during screenshot</source>
<translation type="obsolete">Правый клик на кнопке скриншота сворачивает приложение в трей на время скриншота</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="307"/>
<source>You can use Tox over Tor. For more info read &lt;a href=&quot;https://wiki.tox.chat/users/tox_over_tor_tot&quot;&gt;this post&lt;/a&gt;</source>
<translation>Вы можете использовать Tox через Tor. Дополнительная информация &lt;a href=&quot;https://wiki.tox.chat/users/tox_over_tor_tot&quot;&gt;тут&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="351"/>
<source>Use Settings -&gt; Interface to customize interface</source>
<translation type="obsolete">Используйте Настройки -&gt; Интерфейс для настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="313"/>
<source>Set profile password via Profile -&gt; Settings. Password allows Toxygen encrypt your history and settings.</source>
<translation>Установите пароль профиля: Профиль -&gt; Настройки. Пароль позволяет шифровать историю переписки и настройки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="366"/>
<source>Since v0.1.3 Toxygen supports plugins. &lt;a href=&quot;https://github.com/xveduk/toxygen/blob/master/docs/plugins.md&quot;&gt;Read more&lt;/a&gt;</source>
<translation type="obsolete">С версии 0.1.3 Toxygen поддерживает плагины. &lt;a href=&quot;https://github.com/xveduk/toxygen/blob/master/docs/plugins.md&quot;&gt;Узнать больше.&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="361"/>
<source>New in Toxygen v0.2.2:&lt;br&gt;Users can lock application using profile password.&lt;br&gt;Compact contact list support&lt;br&gt;Bug fixes&lt;br&gt;Tox DNS improvements</source>
<translation type="obsolete">С версии 0.1.3 Toxygen поддерживает плагины. &lt;a href=&quot;https://github.com/xveduk/toxygen/blob/master/docs/plugins.md&quot;&gt;Узнать больше.&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="367"/>
<source>Toxygen supports faux offline messages and file transfers. Send message or file to offline friend and he will get it later</source>
<translation type="obsolete">Toxygen поддерживает псевдооффлайн сообщения и файл трансферы</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="371"/>
<source>Set new NoSpam to avoid spam friend requests: Profile -&gt; Settings -&gt; Set new NoSpam</source>
<translation type="obsolete">Установите новый NoSpam, чтобы избежать спам запросов в друзья: Профиль-&gt;Настройки-&gt;Новый NoSpam</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="304"/>
<source>Right click on screenshot button hides app to tray during screenshot.</source>
<translation>Правый клик на кнопке скриншота сворачивает приложение в трей на время скриншота.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="310"/>
<source>Use Settings -&gt; Interface to customize interface.</source>
<translation>Используйте Настройки -&gt; Интерфейс для настройки интерфейса.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="319"/>
<source>Toxygen supports faux offline messages and file transfers. Send message or file to offline friend and he will get it later.</source>
<translation>Toxygen поддерживает псевдооффлайн сообщения и файл трансферы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="331"/>
<source>Set new NoSpam to avoid spam friend requests: Profile -&gt; Settings -&gt; Set new NoSpam.</source>
<translation>Установите новый NoSpam, чтобы избежать спам запросов в друзья: Профиль-&gt;Настройки-&gt;Новый NoSpam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="361"/>
<source>New in Toxygen v0.2.3:&lt;br&gt;TCS compliance&lt;br&gt;Plugins, smileys and stickers import&lt;br&gt;Bug fixes</source>
<translation type="obsolete">Новое в Toxygen 0.2.3:&lt;br&gt;Соответствие TCS&lt;br&gt;Импорт плагинов, смайлов и стикеров&lt;br&gt;Исправления ошибок</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="325"/>
<source>Delete single message in chat: make right click on spinner or message time and choose &quot;Delete&quot; in menu</source>
<translation>Чтобы удалить отдельное сообщение в чате сделайте правый клик на спиннер или время сообщения и выберите &quot;Удалить&quot; в меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="328"/>
<source>Use right click on inline image to save it</source>
<translation>Правый клик на инлайн изображении позволит сохранить его</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="370"/>
<source>New in Toxygen v0.2.4:&lt;br&gt;File transfers update&lt;br&gt;Autoreconnection&lt;br&gt;Improvements&lt;br&gt;Bug fixes</source>
<translation type="obsolete">Новое в Toxygen v0.2.4:&lt;br&gt;Передача файлов обновлена&lt;br&gt;Автопереподключение&lt;br&gt;Улучшения&lt;br&gt;Исправления ошибок</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="370"/>
<source>New in Toxygen v0.2.6:&lt;br&gt;Updater&lt;br&gt;Better contact sorting&lt;br&gt;Plugins improvements</source>
<translation type="obsolete">Новое в Toxygen v0.2.6:&lt;br&gt;Поддержка обновлений&lt;br&gt;Улучшенная сортировка контактов&lt;br&gt;Улучшения в работе плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="316"/>
<source>Since v0.1.3 Toxygen supports plugins. &lt;a href=&quot;https://github.com/toxygen-project/toxygen/blob/master/docs/plugins.md&quot;&gt;Read more&lt;/a&gt;</source>
<translation>С версии 0.1.3 Toxygen поддерживает плагины. &lt;a href=&quot;https://github.com/toxygen-project/toxygen/blob/master/docs/plugins.md&quot;&gt;Узнать больше.&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="322"/>
<source>New in Toxygen 0.3.0:&lt;br&gt;Video calls&lt;br&gt;Python3.6 support&lt;br&gt;Migration to PyQt5</source>
<translation type="obsolete">Новое в Toxygen 0.3.0:&lt;br&gt;Видеозвонки&lt;br&gt;Поддержка Python3.6&lt;br&gt;Миграция на PyQt5</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="322"/>
<source>New in Toxygen 0.4.1:&lt;br&gt;Downloading nodes from tox.chat&lt;br&gt;Bug fixes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="805"/>
<source>Audio settings</source>
<translation>Настройки аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="806"/>
<source>Input device:</source>
<translation>Устройство ввода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="807"/>
<source>Output device:</source>
<translation>Устройство вывода:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>incoming_call</name>
<message>
<location filename="profile.py" line="1253"/>
<source>Incoming video call</source>
<translation>Входящий видеозвонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1255"/>
<source>Incoming audio call</source>
<translation>Входящий аудиозвонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1236"/>
<source>Outgoing video call</source>
<translation>Исходящий видеозвонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1238"/>
<source>Outgoing audio call</source>
<translation>Исходящий аудиозвонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1284"/>
<source>Call declined</source>
<translation>Звонок отменен</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1286"/>
<source>Call finished</source>
<translation>Звонок завершен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>interfaceForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="655"/>
<source>Interface settings</source>
<translation>Настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="656"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="657"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="658"/>
<source>Smileys</source>
<translation>Смайлики</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="659"/>
<source>Smiley pack:</source>
<translation>Набор смайликов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="660"/>
<source>Mirror mode</source>
<translation>Зеркальный режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="661"/>
<source>Messages font size:</source>
<translation>Размер шрифта сообщений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="754"/>
<source>Restart app to apply settings</source>
<translation>Для применения настроек необходимо перезапустить приложение</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="754"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Требуется перезапуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="662"/>
<source>Select unread messages notification color</source>
<translation>Цвет уведомления о сообщении</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="663"/>
<source>Compact contact list</source>
<translation>Компактный список контактов</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="664"/>
<source>Import smiley pack</source>
<translation>Импортировать смайлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="665"/>
<source>Import sticker pack</source>
<translation>Импортировать стикеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="654"/>
<source>Show avatars in chat</source>
<translation>Показывать аватары в чате</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="666"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>Сворачивать в трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="667"/>
<source>Select font</source>
<translation>Выбрать шрифт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>login</name>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="70"/>
<source>Log in</source>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="71"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="72"/>
<source>Profile name:</source>
<translation>Имя профиля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="73"/>
<source>Load profile</source>
<translation>Загрузить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="74"/>
<source>Use as default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="75"/>
<source>Load existing profile</source>
<translation>Загрузить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="76"/>
<source>Create new profile</source>
<translation>Создать новый профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="77"/>
<source>toxygen</source>
<translation>toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="124"/>
<source>Looks like other instance of Toxygen uses this profile! Continue?</source>
<translation type="obsolete">Похоже, что этот профиль используется другим экземпляром Toxygen! Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="69"/>
<source>Profile name</source>
<translation>Имя профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="166"/>
<source>Other instance of Toxygen uses this profile or profile was not properly closed. Continue?</source>
<translation>Этот профиль используется другим экземпляром Toxygen или не был правильно закрыт. Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="113"/>
<source>Do you want to set profile password?</source>
<translation>Хотите ли вы установить пароль профиля?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="124"/>
<source>Do you want to save profile in default folder? If no, profile will be saved in program folder</source>
<translation>Вы хотите сохранить профиль в папку по умолчанию? Если нет, профиль будет сохранен в папке с программой</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="138"/>
<source>Profile saving error! Does Toxygen have permission to write to this directory?</source>
<translation>Ошибка сохранения профиля! Toxygen имеет разрешение на запись в данную папку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="288"/>
<source>Update for Toxygen was found. Download and install it?</source>
<translation>Обновление для Toxygen было найдено. Загрузить и установить его?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>notificationsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="543"/>
<source>Notification settings</source>
<translation>Настройки уведомлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="544"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation>Включить уведомления</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="546"/>
<source>Enable call&apos;s sound</source>
<translation>Включить звук звонка</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="547"/>
<source>Enable sound notifications</source>
<translation>Включить звуковые уведомления
</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="545"/>
<source>Notify about all messages in groups</source>
<translation>Уведомлять обо всех сообщениях в группах</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pass</name>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="61"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Введите пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="62"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="63"/>
<source>Incorrect password</source>
<translation>Неверный пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>privacySettings</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="438"/>
<source>Privacy settings</source>
<translation>Настройки приватности</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="439"/>
<source>Save chat history</source>
<translation>Сохранять историю переписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="440"/>
<source>Allow file auto accept</source>
<translation>Разрешить автополучение файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="441"/>
<source>Send typing notifications</source>
<translation>Посылать уведомления о наборе текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="442"/>
<source>Auto accept default path:</source>
<translation>Путь автоприема файлов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="443"/>
<source>Change</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="444"/>
<source>Allow inlines</source>
<translation>Разрешать инлайны</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="486"/>
<source>Chat history</source>
<translation>История чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="488"/>
<source>History will be cleaned! Continue?</source>
<translation>История переписки будет очищена! Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="446"/>
<source>Blocked users:</source>
<translation>Заблокированные пользователи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="447"/>
<source>Unblock</source>
<translation>Разблокировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="448"/>
<source>Block user</source>
<translation>Заблокировать пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="460"/>
<source>Add to friend list</source>
<translation>Добавить в список друзей</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="461"/>
<source>Do you want to add this user to friend list?</source>
<translation>Добавить этого пользователя в список друзей?</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="393"/>
<source>Block by TOX ID:</source>
<translation type="obsolete">Блокировать по TOX ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="445"/>
<source>Block by public key:</source>
<translation>Блокировать по публичному ключу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="449"/>
<source>Save unsent messages only</source>
<translation>Сохранять только неотправленные сообщения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tray</name>
<message>
<location filename="main.py" line="224"/>
<source>Open Toxygen</source>
<translation>Открыть Toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="233"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="225"/>
<source>Set status</source>
<translation>Изменить статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="226"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="227"/>
<source>Away</source>
<translation>Нет на месте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="228"/>
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>updateSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="1056"/>
<source>Update settings</source>
<translation>Обновить настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1057"/>
<source>Select update mode:</source>
<translation>Выбрать режим обновлений:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1058"/>
<source>Update Toxygen</source>
<translation>Обновить Toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1059"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Отключены</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1060"/>
<source>Manual</source>
<translation>Вручную</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1061"/>
<source>Auto</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1080"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1073"/>
<source>Problems with internet connection</source>
<translation>Проблемы с соединением</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1081"/>
<source>Updater not found</source>
<translation>Апдейтер не был найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1092"/>
<source>No updates found</source>
<translation>Обновления не найдены</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1093"/>
<source>Toxygen is up to date</source>
<translation>Toxygen уже обновлен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>videoSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="887"/>
<source>Video settings</source>
<translation>Настройки видео</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="888"/>
<source>Device:</source>
<translation>Устройство:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="867"/>
<source>Desktop</source>
<translation>Рабочий стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="889"/>
<source>Select region</source>
<translation>Выберите область</translation>
</message>
</context>
</TS>