toxygen/src/translations/ru_RU.ts

713 lines
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>AddContact</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="70"/>
<source>Add contact</source>
<translation>Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="72"/>
<source>TOX ID:</source>
<translation>TOX ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="73"/>
<source>Message:</source>
<translation>Сообщение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="74"/>
<source>TOX ID or public key of contact</source>
<translation>TOX ID или публичный ключ контакта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Callback</name>
<message>
<location filename="callbacks.py" line="182"/>
<source>File from</source>
<translation>Файл от</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="71"/>
<source>Send request</source>
<translation>Отправить запрос</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="295"/>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="296"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="297"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="298"/>
<source>IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="299"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="99"/>
<source>Online contacts</source>
<translation type="obsolete">Контакты в сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="301"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="303"/>
<source>WARNING:
using proxy with enabled UDP
can produce IP leak</source>
<translation>Предупреждение:
использование прокси с UDP
может привести к утечке IP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="126"/>
<source>Profile</source>
<translation>Профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="132"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="376"/>
<source>About</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="125"/>
<source>Add contact</source>
<translation>Добавить контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="127"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Приватность</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="128"/>
<source>Interface</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="129"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Уведомления</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="130"/>
<source>Network</source>
<translation>Сеть</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="131"/>
<source>About program</source>
<translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="907"/>
<source>User {} wants to add you to contact list. Message:
{}</source>
<translation>Пользователь {} хочет добавить Вас в список контактов. Сообщение:
{}</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="909"/>
<source>Friend request</source>
<translation>Запрос на добавление в друзья</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="424"/>
<source>Choose file</source>
<translation>Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="465"/>
<source>Disallow auto accept</source>
<translation>Запретить автоматическое получение файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="466"/>
<source>Allow auto accept</source>
<translation>Разрешить автоматическое получение файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="468"/>
<source>Set alias</source>
<translation>Изменить псевдоним</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="469"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Очистить историю</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="470"/>
<source>Copy public key</source>
<translation>Копировать публичный ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="472"/>
<source>Remove friend</source>
<translation>Удалить друга</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="748"/>
<source>Enter new alias for friend {} or leave empty to use friend&apos;s name:</source>
<translation>Введите новый псевдоним для друга {} или оставьте пустым для использования его имени:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="133"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="112"/>
<source>Find contact</source>
<translation type="obsolete">Найти контакт</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="879"/>
<source>Friend added</source>
<translation>Друг добавлен</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="377"/>
<source>Toxygen is Tox client written on Python.
Version: </source>
<translation>Toxygen - клиент для мессенджера Tox, написанный на Python. Версия: </translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="880"/>
<source>Friend added without sending friend request</source>
<translation>Друг добавлен без отправки запроса на добавление в друзья</translation>
</message>
<message>
<location filename="list_items.py" line="275"/>
<source>Choose folder</source>
<translation>Выбрать папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="135"/>
<source>Send screenshot</source>
<translation>Отправить снимок экрана</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="136"/>
<source>Send file</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="137"/>
<source>Send message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="138"/>
<source>Start audio call with friend</source>
<translation>Начать аудиозвонок с другом</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="477"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="121"/>
<source>List of plugins</source>
<translation>Список плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="134"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="140"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="141"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="473"/>
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="493"/>
<source>Notes about user</source>
<translation>Заметки о пользователе</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="64"/>
<source>Copy link location</source>
<translation>Копировать адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="67"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="70"/>
<source>Select all</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="73"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="76"/>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="79"/>
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="82"/>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="85"/>
<source>Redo</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="106"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="294"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Настройки сети</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="300"/>
<source>Restart TOX core</source>
<translation>Перезапустить ядро TOX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginWindow</name>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="130"/>
<source>List of commands for plugin {}</source>
<translation>Список команд для плагина {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="131"/>
<source>No commands available</source>
<translation>Команды не найдены</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="632"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="633"/>
<source>Open selected plugin</source>
<translation>Открыть выбранный плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="645"/>
<source>No GUI found for this plugin</source>
<translation>GUI для данного плагина не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="660"/>
<source>No description available</source>
<translation>Описание недоступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="676"/>
<source>Disable plugin</source>
<translation>Отключить плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="678"/>
<source>Enable plugin</source>
<translation>Включить плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="668"/>
<source>No plugins found</source>
<translation>Плагины не найдены</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="163"/>
<source>Export profile</source>
<translation>Экспорт профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="164"/>
<source>Profile settings</source>
<translation>Настройки профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="165"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="166"/>
<source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="167"/>
<source>TOX ID:</source>
<translation>TOX ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="168"/>
<source>Copy TOX ID</source>
<translation>Копировать TOX ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="156"/>
<source>Language:</source>
<translation type="obsolete">Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="169"/>
<source>New avatar</source>
<translation>Новый аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="170"/>
<source>Reset avatar</source>
<translation>Сбросить аватар</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="171"/>
<source>New NoSpam</source>
<translation>Новый NoSpam</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="172"/>
<source>Profile password</source>
<translation>Пароль профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="173"/>
<source>Password (at least 8 symbols)</source>
<translation>Пароль (минимум 8 символов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="174"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="175"/>
<source>Set password</source>
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="193"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="177"/>
<source>Leaving blank will reset current password</source>
<translation>Пустое поле сбросит текущий пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="178"/>
<source>There is no way to recover lost passwords</source>
<translation>Восстановление забытых паролей не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="189"/>
<source>Password must be at least 8 symbols</source>
<translation>Пароль должен быть длиной не менее 8 символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="213"/>
<source>Choose avatar</source>
<translation>Выбрать аватар</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="592"/>
<source>Audio settings</source>
<translation>Настройки аудио</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="593"/>
<source>Input device:</source>
<translation>Устройство ввода:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="594"/>
<source>Output device:</source>
<translation>Устройство вывода:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>incoming_call</name>
<message>
<location filename="profile.py" line="1222"/>
<source>Incoming video call</source>
<translation>Входящий видеозвонок</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1224"/>
<source>Incoming audio call</source>
<translation>Входящий аудиозвонок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>interfaceForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="529"/>
<source>Interface settings</source>
<translation>Настройки интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="530"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Тема:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="531"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>login</name>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="74"/>
<source>Log in</source>
<translation>Вход</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="75"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="76"/>
<source>Profile name:</source>
<translation>Имя профиля:</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="77"/>
<source>Load profile</source>
<translation>Загрузить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="78"/>
<source>Use as default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="79"/>
<source>Load existing profile</source>
<translation>Загрузить профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="80"/>
<source>Create new profile</source>
<translation>Создать новый профиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="81"/>
<source>toxygen</source>
<translation>toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="118"/>
<source>Looks like other instance of Toxygen uses this profile! Continue?</source>
<translation>Похоже, что этот профиль используется другим экземпляром Toxygen! Продолжить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>notificationsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="469"/>
<source>Notification settings</source>
<translation>Настройки уведомлений</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="470"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation>Включить уведомления</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="471"/>
<source>Enable call&apos;s sound</source>
<translation>Включить звук звонка</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="472"/>
<source>Enable sound notifications</source>
<translation>Включить звуковые уведомления
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>privacySettings</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="386"/>
<source>Privacy settings</source>
<translation>Настройки приватности</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="387"/>
<source>Save chat history</source>
<translation>Сохранять историю переписки</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="388"/>
<source>Allow file auto accept</source>
<translation>Разрешить автополучение файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="389"/>
<source>Send typing notifications</source>
<translation>Посылать уведомления о наборе текста</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="390"/>
<source>Auto accept default path:</source>
<translation>Путь автоприема файлов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="391"/>
<source>Change</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="392"/>
<source>Allow inlines</source>
<translation>Разрешать инлайны</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="415"/>
<source>Chat history</source>
<translation>История чата</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="418"/>
<source>History will be cleaned! Continue?</source>
<translation>История переписки будет очищена! Продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="394"/>
<source>Blocked users:</source>
<translation>Заблокированные пользователи:</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="395"/>
<source>Unblock</source>
<translation>Разблокировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="396"/>
<source>Block user</source>
<translation>Заблокировать пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="402"/>
<source>Add to friend list</source>
<translation>Добавить в список друзей</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="403"/>
<source>Do you want to add this user to friend list?</source>
<translation>Добавить этого пользователя в список друзей?</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="393"/>
<source>Block by TOX ID:</source>
<translation>Блокировать по TOX ID:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tray</name>
<message>
<location filename="main.py" line="166"/>
<source>Open Toxygen</source>
<translation>Открыть Toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="175"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="167"/>
<source>Set status</source>
<translation>Изменить статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="168"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="169"/>
<source>Away</source>
<translation>Нет на месте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="170"/>
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
</context>
</TS>