toxygen/toxygen/translations/fr_FR.ts

1309 lines
48 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
<context>
<name>AddContact</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="73"/>
<source>Add contact</source>
<translation>Ajouter un contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="75"/>
<source>TOX ID:</source>
<translation>ID Tox :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="76"/>
<source>Message:</source>
<translation>Message :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="77"/>
<source>TOX ID or public key of contact</source>
<translation>ID Tox ou clé publique de contact</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Callback</name>
<message>
<location filename="callbacks.py" line="229"/>
<source>File from</source>
<translation>Fichier de</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="74"/>
<source>Send request</source>
<translation>Envoyer une demande</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="345"/>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="346"/>
<source>UDP</source>
<translation>UDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="347"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="348"/>
<source>IP:</source>
<translation>IP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="349"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="99"/>
<source>Online contacts</source>
<translation type="obsolete">Contacts connectés</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="351"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="353"/>
<source>WARNING:
using proxy with enabled UDP
can produce IP leak</source>
<translation>ATTENTION :
Utiliser un proxy avec UDP
peut entrainer une fuite d&apos;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="352"/>
<source>Download nodes list from tox.chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="121"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="127"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="420"/>
<source>About</source>
<translation>À Propos</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="119"/>
<source>Add contact</source>
<translation>Ajouter un contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="122"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Confidentialité</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="123"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="124"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="125"/>
<source>Network</source>
<translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="126"/>
<source>About program</source>
<translation>À propos de toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="854"/>
<source>User {} wants to add you to contact list. Message:
{}</source>
<translation>L&apos;Utilisateur {} veut vous ajouter à sa liste de contacts. Message : {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="856"/>
<source>Friend request</source>
<translation>Demande de contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="319"/>
<source>Toxygen is Tox client written on Python 2.7. Version: </source>
<translation type="obsolete">Toxygen est un client Tox écris en Python 2.7. Version : </translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="523"/>
<source>Choose file</source>
<translation>Sélectionner un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="589"/>
<source>Disallow auto accept</source>
<translation>Désactiver l&apos;auto-réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="590"/>
<source>Allow auto accept</source>
<translation>Activer l&apos;auto-réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="594"/>
<source>Set alias</source>
<translation>Définir un alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="598"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Vider l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="499"/>
<source>Copy public key</source>
<translation type="obsolete">Copier la clé publique</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="609"/>
<source>Remove friend</source>
<translation>Retirer ce contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="694"/>
<source>Enter new alias for friend {} or leave empty to use friend&apos;s name:</source>
<translation>Entrez un nouvel alias pour le contact {} ou laissez vide pour garder son nom de base :</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="128"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="112"/>
<source>Find contact</source>
<translation type="obsolete">Trouver le contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="826"/>
<source>Friend added</source>
<translation>Contact ajouté</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="421"/>
<source>Toxygen is Tox client written on Python.
Version: </source>
<translation>Toxygen est un client Tox écrit en Python.
Version :</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="827"/>
<source>Friend added without sending friend request</source>
<translation>Contact ajouté sans envoi de demande</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="665"/>
<source>Choose folder</source>
<translation>Sélectionner un dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="135"/>
<source>Send screenshot</source>
<translation type="obsolete">Envoyer une capture d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="136"/>
<source>Send file</source>
<translation type="obsolete">Envoyer le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="132"/>
<source>Send message</source>
<translation>Envoyer le message</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="133"/>
<source>Start audio call with friend</source>
<translation>Démarrer un appel audio avec un ami</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="625"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="115"/>
<source>List of plugins</source>
<translation>Liste de plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="412"/>
<source>Search</source>
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="135"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="136"/>
<source>Online</source>
<translation>En ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="611"/>
<source>Notes</source>
<translation>Notes</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="650"/>
<source>Notes about user</source>
<translation>Notes sur l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="124"/>
<source>Copy link location</source>
<translation>Copier l&apos;emplacement du lien</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="126"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="128"/>
<source>Select all</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="130"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="132"/>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="134"/>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="136"/>
<source>Undo</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="138"/>
<source>Redo</source>
<translation>Refaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="widgets.py" line="159"/>
<source>Save</source>
<translation>Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="329"/>
<source>User {} is now known as {}</source>
<translation>L&apos;utilisateur {} s&apos;appelle désormais {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="list_items.py" line="164"/>
<source>Delete message</source>
<translation>Supprimer ce message</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="113"/>
<source>Lock</source>
<translation>Verrouiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="497"/>
<source>Cannot lock app</source>
<translation>Impossible de verrouiller l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="499"/>
<source>Error. Profile password is not set.</source>
<translation>Erreur. Le profil n&apos;a pas de mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="603"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="604"/>
<source>Status message</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="606"/>
<source>Public key</source>
<translation>Clé publique</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="101"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="103"/>
<source>Profile with this name already exists</source>
<translation>Un profil ayant ce nom existe déjà</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="672"/>
<source>Choose folder with sticker pack</source>
<translation>Sélectionner le dossier contenant le pack de stickers</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="684"/>
<source>Choose folder with smiley pack</source>
<translation>Sélectionner le dossier contenant le pack de smileys</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="144"/>
<source>Import plugin</source>
<translation>Importer un plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="476"/>
<source>Choose folder with plugin</source>
<translation>Sélectionner un dossier avec des plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="485"/>
<source>Restart Toxygen</source>
<translation>Redémarrer Toxyger</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="487"/>
<source>Plugin will be loaded after restart</source>
<translation>Le plugin sera chargé après le redémarrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="list_items.py" line="45"/>
<source>Quote selected text</source>
<translation>Citer le texte sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="597"/>
<source>Chat history</source>
<translation>Historique de la conversation</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="599"/>
<source>Export as text</source>
<translation>Exporter comme texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="600"/>
<source>Export as HTML</source>
<translation>Exporter comme HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="130"/>
<source>Updates</source>
<translation>Mises à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="137"/>
<source>Online first</source>
<translation>En ligne d&apos;abord</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="139"/>
<source>Online and by name</source>
<translation>En ligne et par nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="140"/>
<source>Online first and by name</source>
<translation>En ligne d&apos;abord puis par nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="610"/>
<source>Block friend</source>
<translation>Bloquer le contact</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="474"/>
<source>Not found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="472"/>
<source>Text &quot;{}&quot; was not found</source>
<translation>Le texte &quot;{}&quot; n&apos;a pas été trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="145"/>
<source>Reload plugins</source>
<translation>Recharger les plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="129"/>
<source>Video</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1337"/>
<source>User {} invites you to group chat. Accept?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1338"/>
<source>Group chat invite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1374"/>
<source>{} users in chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1395"/>
<source>Enter new title for group {}:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="634"/>
<source>Set title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="120"/>
<source>Create group chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="615"/>
<source>Invite to group chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="633"/>
<source>Leave chat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuWindow</name>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="217"/>
<source>Send screenshot</source>
<translation>Envoyer une capture d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="218"/>
<source>Send file</source>
<translation>Envoyer un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="219"/>
<source>Add smiley</source>
<translation>Ajouter un smiley</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="220"/>
<source>Send sticker</source>
<translation>Ajouter un sticker</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="344"/>
<source>Network settings</source>
<translation>Paramètres réseaux</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="350"/>
<source>Restart TOX core</source>
<translation>Relancer le noyau Tox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordScreen</name>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="132"/>
<source>Profile password</source>
<translation>Mot de passe du profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="134"/>
<source>Password (at least 8 symbols)</source>
<translation>Mot de passe (8 symboles minimum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="136"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="138"/>
<source>Set password</source>
<translation>Enregistrer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="153"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Les mots de passes sont différents</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="141"/>
<source>There is no way to recover lost passwords</source>
<translation>Il est impossible de récuperer un mot de passe perdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="150"/>
<source>Password must be at least 8 symbols</source>
<translation>Un mot de passe doit faire 8 symboles minimum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginWindow</name>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="139"/>
<source>List of commands for plugin {}</source>
<translation>Liste de commandes du plugin {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="140"/>
<source>No commands available</source>
<translation>Pas de commandes disponibles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="972"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="973"/>
<source>Open selected plugin</source>
<translation>Ouvrir le plugin sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="985"/>
<source>No GUI found for this plugin</source>
<translation>Pas d&apos;interface pour ce plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1000"/>
<source>No description available</source>
<translation>Pas de description</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1016"/>
<source>Disable plugin</source>
<translation>Désactiver le plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1018"/>
<source>Enable plugin</source>
<translation>Activer le plugin</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1008"/>
<source>No plugins found</source>
<translation>Pas de plugin trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="985"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="173"/>
<source>Export profile</source>
<translation>Exporter le profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="174"/>
<source>Profile settings</source>
<translation>Paramètres du profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="175"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="176"/>
<source>Status:</source>
<translation>Status :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="177"/>
<source>TOX ID:</source>
<translation>ID TOX :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="178"/>
<source>Copy TOX ID</source>
<translation>Copier l&apos;ID Tox</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="179"/>
<source>New avatar</source>
<translation>Nouvel avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="180"/>
<source>Reset avatar</source>
<translation>Réinitialiser l&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="181"/>
<source>New NoSpam</source>
<translation>Nouveau NoSpam</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="182"/>
<source>Profile password</source>
<translation>Mot de passe du profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="183"/>
<source>Password (at least 8 symbols)</source>
<translation>Mot de passe (8 symboles minimum)</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="184"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Confirmation</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="185"/>
<source>Set password</source>
<translation>Sauvegarder le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="221"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Les mots de passe sont différents</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="187"/>
<source>Leaving blank will reset current password</source>
<translation>Laisser vide réinitialisera le mot de passe actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="188"/>
<source>There is no way to recover lost passwords</source>
<translation>Il est impossible de récupérer un mot de passe perdu</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="218"/>
<source>Password must be at least 8 symbols</source>
<translation>Le mot de passe doit faire 8 symboles minimum</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="250"/>
<source>Choose avatar</source>
<translation>Choisir l&apos;avatar</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="189"/>
<source>Online</source>
<translation>En ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="190"/>
<source>Away</source>
<translation>Absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="191"/>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="205"/>
<source>Mark as not default profile</source>
<translation>Ne plus en faire le profil par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="208"/>
<source>Mark as default profile</source>
<translation>En faire le profil par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="192"/>
<source>Copy public key</source>
<translation>Copier la clé publique</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="269"/>
<source>Use new path</source>
<translation>Utiliser un nouveau chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="271"/>
<source>Do you want to move your profile to this location?</source>
<translation>Déplacer le profil dans ce dossier ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WelcomeScreen</name>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="295"/>
<source>Don&apos;t show again</source>
<translation>Ne plus montrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="296"/>
<source>Tip of the day</source>
<translation>Astuce du jou</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="301"/>
<source>Press Esc if you want hide app to tray.</source>
<translation>Appuyez sur échap pour réduire l&apos;application.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="307"/>
<source>You can use Tox over Tor. For more info read &lt;a href=&quot;https://wiki.tox.chat/users/tox_over_tor_tot&quot;&gt;this post&lt;/a&gt;</source>
<translation>Vous pouvez utiliser Tox avec Tor. Pour plus d&apos;informations, voir &lt;a href=&quot;https://wiki.tox.chat/users/tox_over_tor_tot&quot;&gt;cet article&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="313"/>
<source>Set profile password via Profile -&gt; Settings. Password allows Toxygen encrypt your history and settings.</source>
<translation>Vous pouvez mettre un mot de passe dans Profil -&gt; Paramètres -&gt; Mot de passe pour que toxygen encrypte votre historique et vos paramètres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="304"/>
<source>Right click on screenshot button hides app to tray during screenshot.</source>
<translation>Faire un clic droit sur le bouton de capture d&apos;écran réduit l&apos;application avant de capturer l&apos;écran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="310"/>
<source>Use Settings -&gt; Interface to customize interface.</source>
<translation>Vous pouvez customizer votre interface dans Paramètres -&gt; Interface.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="319"/>
<source>Toxygen supports faux offline messages and file transfers. Send message or file to offline friend and he will get it later.</source>
<translation>Toxygen permet d&apos;envoyer des messages et fichiers en différé. Envoyez des messages ou fichiers à un contact hors ligne et il le recevra plus tard.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="331"/>
<source>Set new NoSpam to avoid spam friend requests: Profile -&gt; Settings -&gt; Set new NoSpam.</source>
<translation>Vous pouvez empecher le spam dans les demandes de contact avec Profil -&gt; Paramètres -&gt; Nouveau NoSpam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="325"/>
<source>Delete single message in chat: make right click on spinner or message time and choose &quot;Delete&quot; in menu</source>
<translation>Pour supprimer un seul message dans une conversation, faites un clic droit sur l&apos;heure du message et sélectionnez &quot;Supprimer ce message&quot; dans le menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="328"/>
<source>Use right click on inline image to save it</source>
<translation>Pour sauvegarder une image intégrée, faites un clic droit dessus</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="316"/>
<source>Since v0.1.3 Toxygen supports plugins. &lt;a href=&quot;https://github.com/toxygen-project/toxygen/blob/master/docs/plugins.md&quot;&gt;Read more&lt;/a&gt;</source>
<translation>Depuis la version 0.1.3 Toxygen supporte les plugins. &lt;a href=&quot;https://github.com/toxygen-project/toxygen/blob/master/docs/plugins.md&quot;&gt;En savoir plus&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="322"/>
<source>New in Toxygen 0.3.0:&lt;br&gt;Video calls&lt;br&gt;Python3.6 support&lt;br&gt;Migration to PyQt5</source>
<translation type="obsolete">Nouveau dans Toxygen 0.3.0 : &lt;br&gt;Appels vidéo&lt;br&gt;Support de Python3.6&lt;br&gt;Migration vers PyQt5</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="322"/>
<source>New in Toxygen 0.4.1:&lt;br&gt;Downloading nodes from tox.chat&lt;br&gt;Bug fixes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>audioSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="805"/>
<source>Audio settings</source>
<translation>Paramètres audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="806"/>
<source>Input device:</source>
<translation>Péripherique d&apos;entrée :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="807"/>
<source>Output device:</source>
<translation>Péripherique de sortie :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>incoming_call</name>
<message>
<location filename="profile.py" line="1253"/>
<source>Incoming video call</source>
<translation>Appel vidéo entrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1255"/>
<source>Incoming audio call</source>
<translation>Appel audio entrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1236"/>
<source>Outgoing video call</source>
<translation>Appel vidéo sortant</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1238"/>
<source>Outgoing audio call</source>
<translation>Appel audio sortant</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1284"/>
<source>Call declined</source>
<translation>Appel refusé</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile.py" line="1286"/>
<source>Call finished</source>
<translation>Appel terminé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>interfaceForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="655"/>
<source>Interface settings</source>
<translation>Paramètres de l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="656"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Thème :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="657"/>
<source>Language:</source>
<translation>Langue :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="658"/>
<source>Smileys</source>
<translation>Smileys</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="659"/>
<source>Smiley pack:</source>
<translation>Pack de smileys :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="660"/>
<source>Mirror mode</source>
<translation>Mode miroir</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="661"/>
<source>Messages font size:</source>
<translation>Taille des messages :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="754"/>
<source>Restart app to apply settings</source>
<translation>Redémarrer toxygen pour appliquer les paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="754"/>
<source>Restart required</source>
<translation>Redémarrage nécessaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="662"/>
<source>Select unread messages notification color</source>
<translation>Sélectionner la couleur des messages non-lus</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="663"/>
<source>Compact contact list</source>
<translation>Liste de contacts compacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="664"/>
<source>Import smiley pack</source>
<translation>Importer un pack de smileys</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="665"/>
<source>Import sticker pack</source>
<translation>Importer un pack de stickers</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="654"/>
<source>Show avatars in chat</source>
<translation>Montrer les avatars dans la conversation</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="666"/>
<source>Close to tray</source>
<translation>Réduire</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="667"/>
<source>Select font</source>
<translation>Sélectionner la police</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>login</name>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="70"/>
<source>Log in</source>
<translation>Se connecter</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="71"/>
<source>Create</source>
<translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="72"/>
<source>Profile name:</source>
<translation>Nom du profil :</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="73"/>
<source>Load profile</source>
<translation>Charger le profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="74"/>
<source>Use as default</source>
<translation>Utiliser par défaut</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="75"/>
<source>Load existing profile</source>
<translation>Charger un profil existant</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="76"/>
<source>Create new profile</source>
<translation>Créer un nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="77"/>
<source>toxygen</source>
<translation>toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="124"/>
<source>Looks like other instance of Toxygen uses this profile! Continue?</source>
<translation type="obsolete">Il semble qu&apos;une autre instance de Toxygen utilise ce profil ! Continuer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="69"/>
<source>Profile name</source>
<translation>Nom de profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="166"/>
<source>Other instance of Toxygen uses this profile or profile was not properly closed. Continue?</source>
<translation>Ce profil semble être utilisé par une autre instance de toxygen ou avoir été incorrectement fermé . Continuer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="113"/>
<source>Do you want to set profile password?</source>
<translation>Souhaitez vous protéger le profil par un mot de passe ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="124"/>
<source>Do you want to save profile in default folder? If no, profile will be saved in program folder</source>
<translation>Souhaitez vous conserver le profil dans le dossier par défaut ? Si non, il sera conservé dans le dossier du programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="138"/>
<source>Profile saving error! Does Toxygen have permission to write to this directory?</source>
<translation>Un problème est survenu lors de la sauvegarde du profil ! Toxygen as t&apos;il le droit d&apos;écrire dans ce dossier ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="288"/>
<source>Update for Toxygen was found. Download and install it?</source>
<translation>Une mise à jour est disponible. La télécharger et l&apos;installer ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>notificationsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="543"/>
<source>Notification settings</source>
<translation>Paramètres de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="544"/>
<source>Enable notifications</source>
<translation>Activer les notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="546"/>
<source>Enable call&apos;s sound</source>
<translation>Activer les sons d&apos;appel</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="547"/>
<source>Enable sound notifications</source>
<translation>Activer les sons de notifications</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="545"/>
<source>Notify about all messages in groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>pass</name>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="61"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Entrer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="62"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="passwordscreen.py" line="63"/>
<source>Incorrect password</source>
<translation>Mot de passe incorrect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>privacySettings</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="438"/>
<source>Privacy settings</source>
<translation>Paramètres de confidentialité</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="439"/>
<source>Save chat history</source>
<translation>Sauvegarder l&apos;historique de conversation</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="440"/>
<source>Allow file auto accept</source>
<translation>Autoriser les fichier automatiquement</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="441"/>
<source>Send typing notifications</source>
<translation>Informer de la frappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="442"/>
<source>Auto accept default path:</source>
<translation>Chemin par défaut des fichiers acceptés automatiquement :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="443"/>
<source>Change</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="444"/>
<source>Allow inlines</source>
<translation>Activer l&apos;affichage integré</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="486"/>
<source>Chat history</source>
<translation>Historique de conversation</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="488"/>
<source>History will be cleaned! Continue?</source>
<translation>L&apos;Historique va être vidé ! Confirmer ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="446"/>
<source>Blocked users:</source>
<translation>Utilisateurs bloqués :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="447"/>
<source>Unblock</source>
<translation>Débloquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="448"/>
<source>Block user</source>
<translation>Bloquer l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="460"/>
<source>Add to friend list</source>
<translation>Ajouter à la liste de contacts</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="461"/>
<source>Do you want to add this user to friend list?</source>
<translation>Voulez vous aajouter cet utilisateur à votre liste de contacts ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="393"/>
<source>Block by TOX ID:</source>
<translation type="obsolete">Bloquer l&apos;ID TOX :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="445"/>
<source>Block by public key:</source>
<translation>Bloquer par clé publique :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="449"/>
<source>Save unsent messages only</source>
<translation>Sauvegarder les messages non envoyés uniquement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tray</name>
<message>
<location filename="main.py" line="224"/>
<source>Open Toxygen</source>
<translation>Ouvrir Toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="233"/>
<source>Exit</source>
<translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="225"/>
<source>Set status</source>
<translation>Changer le status</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="226"/>
<source>Online</source>
<translation>En ligne</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="227"/>
<source>Away</source>
<translation>Absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="228"/>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>updateSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="1056"/>
<source>Update settings</source>
<translation>Paramètres de mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1057"/>
<source>Select update mode:</source>
<translation>Sélectionner le mode de mise à jour :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1058"/>
<source>Update Toxygen</source>
<translation>Mettre à jour toxygen</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1059"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1060"/>
<source>Manual</source>
<translation>Manuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1061"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1080"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1073"/>
<source>Problems with internet connection</source>
<translation>Il y à des problèmes avec votre connexion internet</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1081"/>
<source>Updater not found</source>
<translation>Updater non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1092"/>
<source>No updates found</source>
<translation>Pas de mises à jour trouvés</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="1093"/>
<source>Toxygen is up to date</source>
<translation>Toxygen est à jour</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>videoSettingsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="887"/>
<source>Video settings</source>
<translation>Paramètres vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="888"/>
<source>Device:</source>
<translation>Périphérique :</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="867"/>
<source>Desktop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="889"/>
<source>Select region</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>