jesuswordsonly/topicindex/515-inconsistency-in-paul-vision-accounts.html

551 lines
67 KiB
HTML

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en-gb" lang="en-gb" >
<head>
<base href="http://jesuswordsonly.com/topicindex/515-inconsistency-in-paul-vision-accounts.html" />
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="robots" content="index, follow" />
<meta name="keywords" content="Jesus Words, Jesus Words Only, Jesus Words on Salvation, Did Calvin Murder Servetus, Flaws of Young Earth Science, Ingenious Design, Apostle Paul, False Apostle Paul, Faith Alone, Dispensationalism, Ebionites, Commands of Jesus, Original Gospel of Matthew, Hebrew Matthew" />
<meta name="title" content="Inconsistency in Paul Vision Accounts" />
<meta name="author" content="18ptTR" />
<meta name="description" content="Jesus' Words as Primary Focus for Christians" />
<meta name="generator" content="Joomla! 1.5 - Open Source Content Management" />
<title>Inconsistency in Paul Vision Accounts</title>
<script type="text/javascript" src="/media/system/js/mootools.js"></script>
<script type="text/javascript" src="/media/system/js/caption.js"></script>
<link rel="shortcut icon" href="/images/favicon.ico" />
<link rel="stylesheet" href="/templates/system/css/system.css" type="text/css" />
<link rel="stylesheet" href="/templates/system/css/general.css" type="text/css" />
<link href="/templates/js_relevant/css/template_css.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
<link href="/templates/js_relevant/css/nav.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
<link href="/templates/js_relevant/css/style1.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
<!--[if IE]>
<link href="/templates/js_relevant/css/ie.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
<![endif]-->
<!--[if IE]>
<link href="/templates/js_relevant/css/ie.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
<![endif]-->
<!--[if lte IE 6]>
<style type="text/css">
img { behavior: url(/templates/js_relevant/js/iepngfix.htc); }
</style>
<![endif]-->
</head>
<body>
<div id="main-wrapper">
<div id="header_graphic">
<div class="inside">
<div id="newsflash"> <div class="moduletable">
<table class="contentpaneopen">
<tr>
<td valign="top" ><p id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22039" style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; padding: 0px; font-family: 'Helvetica Neue', 'Segoe UI', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 13px; background-color: #ffffff;"><span style="font-size: 12pt;"><strong><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22042" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22041">Numbers 6:24-26: "</span></span><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22061" style="font-family: Palatino-Roman; font-size: xx-small;"><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22060">Yahweh bless you, and keep you. Y</span></span><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22063" style="font-family: Palatino-Roman; font-size: xx-small;"><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22062">ahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.&nbsp;</span></span><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22071" style="font-family: Palatino-Roman; font-size: xx-small;"><span id="yui_3_16_0_ym18_1_1459634147754_22070">Yahweh lift up his face toward you, and give you peace."</span></span></strong></span></p></td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" >
</td>
</tr>
</table>
</div>
</div>
<h1><a href="http://jesuswordsonly.com/" title="Relevant">Relevant</a></h1>
<h2>A Joomla! Template for the Rest of Us</h2>
</div>
</div>
<div class="menubar">
<div id="navmenu">
<script type="text/javascript" src="/templates/js_relevant/js/barmenu.js"></script>
<ul class="menu"><li><a href="http://jesuswordsonly.com/"><span>Home</span></a></li><li class="haschild"><a href="/books.html" class="haschild"><span>Books</span></a><ul><li><a href="/books/jesuswordsonly.html"><span>Jesus' Words Only</span></a></li><li><a href="/books/jesuswordssalvation.html"><span>Jesus' Words on Salvation</span></a></li><li class="haschild"><a href="/books/didcalvinmurderservetus.html" class="child"><span>Did Calvin Murder Servetus?</span></a><ul><li><a href="/books/didcalvinmurderservetus/background-material-did-calvin-murder-servetus.html"><span>Background Material</span></a></li></ul></li><li><a href="/books/hownottosudythebible.html"><span>How Not to Study the Bible</span></a></li><li><a href="/books/flawsofyoungearthscience.html"><span>Flaws of Young Earth Science</span></a></li><li><a href="/books/unintended-disservice.html"><span>Unintended Disservice</span></a></li><li><a href="/books/original-gospel-of-matthew.html"><span>Original Gospel of Matthew</span></a></li><li><a href="/books/commands-of-jesus.html"><span>Commands of Jesus</span></a></li><li><a href="/books/gospel-of-john.html"><span>Gospel of John</span></a></li></ul></li><li><a href="/recommendedreading.html"><span>Further Reading</span></a></li><li><a href="/media.html"><span>Media</span></a></li><li class="haschild"><a href="/reviews.html" class="haschild"><span>Reviews</span></a><ul><li><a href="/reviews/jwo-reviews.html"><span>Jesus Words Only</span></a></li><li><a href="/reviews/jwos-reviews.html"><span>Jesus Words on Salvation</span></a></li></ul></li><li><a href="/contactus.html"><span>Contact Us</span></a></li><li><a href="http://astore.amazon.com/jwoogm-20"><span>Book Shop</span></a></li><li id="current" class="active"><a href="/topicindex.html"><span>Topic Index</span></a></li><li><a href="/aboutauthor.html"><span>About Author</span></a></li><li><a href="/newsletters.html"><span>Newsletters</span></a></li></ul>
</div>
</div>
<div id="mainbody">
<div id="showcasetop">&nbsp;</div>
<table width="940" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center">
<tr>
<td id="leftcol" valign="top" width="200">
<div class="inside">
<div class="moduleS1">
<div>
<div>
<div>
<h3>Search</h3>
<form action="index.php" method="post">
<div class="searchS1">
<input name="searchword" id="mod_search_searchword" maxlength="20" alt="Search" class="inputboxS1" type="text" size="20" value="search..." onblur="if(this.value=='') this.value='search...';" onfocus="if(this.value=='search...') this.value='';" /> </div>
<input type="hidden" name="task" value="search" />
<input type="hidden" name="option" value="com_search" />
<input type="hidden" name="Itemid" value="32" />
</form> </div>
</div>
</div>
</div>
<div class="moduleS1">
<div>
<div>
<div>
<h3>Questions?</h3>
Please enter your questions, and we will get back to you as soon as possible. As an anti-spam measure, we ask that you re-type the code you see in the box below, prior to clicking "Send Message"<br /><br />
<form name="s5_quick_contact" method="post" action="">
<input class="inputbox" id="namebox" onclick="s5_qc_clearname()" onfocus="s5_qc_clearname()" style="font-size:11px; font-family:arial; width:80%" type="text" value="Name..." name="name"></input><br />
<input class="inputbox" id="emailbox" onclick="s5_qc_clearemail()" onfocus="s5_qc_clearemail()" style="font-size:11px; font-family:arial; width:80%" type="text" value="Email..." name="email"></input><br />
<input class="inputbox" id="subjectbox" onclick="s5_qc_clearsubject()" onfocus="s5_qc_clearsubject()" style="font-size:11px; font-family:arial; width:80%" type="text" value="Subject..." name="subject"></input><br />
<textarea id="messagebox" rows="" cols="" class="inputbox textarea" onclick="s5_qc_clearbody()" onfocus="s5_qc_clearbody()" style="font-size:11px; font-family:arial; overflow:auto;width:80%; height:55px" name="message">Your Message...</textarea><br />
<input class="inputbox" id="spambox" onclick="s5_qc_clearspam()" onfocus="s5_qc_clearspam()" style="font-weight:bold; font-size:11px; font-family:arial; width:80%" type="text" value="Enter The Code 5315" name="verif_box"></input><br />
<input id="email_address" type="hidden" value="" name="email_address"></input>
<input class="button" type="button" onclick="s5_qc_submit()" value="Send Message" ></input>
</form>
<script language="javascript" type="text/javascript">
// <![CDATA[
var s5_qc_spam_text = document.getElementById("spambox").value;
function s5_qc_clearbody() {
if (document.getElementById("messagebox").value == "Your Message...") {
document.getElementById("messagebox").value="";
}
if (document.getElementById("namebox").value.length < 1) {
document.getElementById("namebox").value = "Name...";
}
if (document.getElementById("emailbox").value.length < 1) {
document.getElementById("emailbox").value = "Email...";
}
if (document.getElementById("subjectbox").value.length < 1) {
document.getElementById("subjectbox").value = "Subject...";
}
if (document.getElementById("spambox").value.length < 1) {
document.getElementById("spambox").value = s5_qc_spam_text;
}
}
function s5_qc_clearname() {
if (document.getElementById("namebox").value == "Name...") {
document.getElementById("namebox").value="";
}
if (document.getElementById("messagebox").value.length < 1) {
document.getElementById("messagebox").value = "Your Message...";
}
if (document.getElementById("emailbox").value.length < 1) {
document.getElementById("emailbox").value = "Email...";
}
if (document.getElementById("subjectbox").value.length < 1) {
document.getElementById("subjectbox").value = "Subject...";
}
if (document.getElementById("spambox").value.length < 1) {
document.getElementById("spambox").value = s5_qc_spam_text;
}
}
function s5_qc_clearemail() {
if (document.getElementById("emailbox").value == "Email...") {
document.getElementById("emailbox").value="";
}
if (document.getElementById("namebox").value.length < 1) {
document.getElementById("namebox").value = "Name...";
}
if (document.getElementById("messagebox").value.length < 1) {
document.getElementById("messagebox").value = "Your Message...";
}
if (document.getElementById("subjectbox").value.length < 1) {
document.getElementById("subjectbox").value = "Subject...";
}
if (document.getElementById("spambox").value.length < 1) {
document.getElementById("spambox").value = s5_qc_spam_text;
}
}
function s5_qc_clearsubject() {
if (document.getElementById("subjectbox").value == "Subject...") {
document.getElementById("subjectbox").value="";
}
if (document.getElementById("namebox").value.length < 1) {
document.getElementById("namebox").value = "Name...";
}
if (document.getElementById("emailbox").value.length < 1) {
document.getElementById("emailbox").value = "Email...";
}
if (document.getElementById("messagebox").value.length < 1) {
document.getElementById("messagebox").value = "Your Message...";
}
if (document.getElementById("spambox").value.length < 1) {
document.getElementById("spambox").value = s5_qc_spam_text;
}
}
function s5_qc_clearspam() {
if (document.getElementById("spambox").value == s5_qc_spam_text) {
document.getElementById("spambox").value="";
}
if (document.getElementById("namebox").value.length < 1) {
document.getElementById("namebox").value = "Name...";
}
if (document.getElementById("emailbox").value.length < 1) {
document.getElementById("emailbox").value = "Email...";
}
if (document.getElementById("messagebox").value.length < 1) {
document.getElementById("messagebox").value = "Your Message...";
}
if (document.getElementById("subjectbox").value.length < 1) {
document.getElementById("subjectbox").value = "Subject...";
}
}
function s5_qc_isValidEmail(str_email) {
if (str_email.indexOf(".") > 2 && str_email.indexOf("@") > 0) {
alert('Your email is now being submitted - Thank you!');
document.s5_quick_contact.submit();
}
else {
alert('Your email address is not valid, please check again - Thank you!');
}
}
function s5_qc_submit() {
if (document.getElementById("spambox").value == s5_qc_spam_text || document.getElementById("subjectbox").value == "Subject..." || document.getElementById("namebox").value == "Name..." || document.getElementById("emailbox").value == "Email..." || document.getElementById("messagebox").value == "Your Message...") {
alert('All fields are required, please complete the form - Thank you!');
return false;
}
if (document.getElementById("spambox").value != "5315") {
alert('Your spam verification answer is incorrect.');
return false;
}
var s5_message_holder = document.getElementById("messagebox").value;
var s5_first_message_char = s5_message_holder.charAt(0);
var s5_second_message_char = s5_message_holder.charAt(1);
var s5_third_message_char = s5_message_holder.charAt(2);
var s5_fourth_message_char = s5_message_holder.charAt(3);
if (s5_first_message_char == "<") {
return false;
}
if (s5_first_message_char == "w" && s5_second_message_char == "w" && s5_third_message_char == "w") {
return false;
}
if (s5_first_message_char == "h" && s5_second_message_char == "t" && s5_third_message_char == "t") {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
if (s5_message_holder.indexOf("s5_qc_null") >= 0) {
return false;
}
else {
document.getElementById("email_address").value = "info@jesuswordsonly.com";
var email_str = document.getElementById("emailbox").value;
s5_qc_isValidEmail(email_str);
}
}
// ]]>
</script>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</td>
<td id="maincol" valign="top">
<div id="breadcrumbs">
<span class="breadcrumbs pathway">
<a href="http://jesuswordsonly.com/" class="pathway">Home</a> <img src="/templates/js_relevant/images/arrow.png" alt="" /> Topic Index</span>
</div>
<table class="contentpaneopen">
<tr>
<td valign="top">
<h1><span style="font-size: 18pt;"><strong><span data-mce-mark="1"><span style="color: #993366;">Inconsistency in Paul's Accounts of Jesus' Appearance To Him</span>&nbsp;</span></strong></span></h1>
<h2><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times; color: #3366ff;" data-mce-mark="1"><strong><span style="font-family: 'times new roman', times;" data-mce-mark="1">The Main Contradiction in Paul's Accounts of Jesus' Appearance</span></strong></span></h2>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;" data-mce-mark="1">Paul claimed Jesus was present on the road to Damascus so that others could hear and see the same light coming from Jesus as Paul saw and heard. Isn&rsquo;t this the story told in Acts three times that Paul obviously used to persuade others that he was somehow special even if Jesus did not use the word apostle? Is there something in this account that casts doubt on Paul&rsquo;s story? Yes, and Luke faithfully left it for all to see, even as conservative proponents of Paul concede.</span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;" data-mce-mark="1">For Paul in one account claims that his companions did not see anyone but <em><strong>heard</strong></em> (Gk. akouo root verb) the voice (<a href="http://biblehub.com/text/acts/9-7.htm">Acts 9:7</a>&nbsp;- see Greek Tab), but in the other account, it is directly contrary: they <em><strong>saw the ligh</strong></em>t but did <em><strong>not hear the voice</strong></em>. (<a href="http://biblehub.com/acts/22-9.htm">Acts 22:9</a> ekousin, from akouo.) Same Greek verb. Same form of the sentence. In one version, his companions hear the voice, but in the other version, his companions do not hear the voice.</span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"></span><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"> Roberts, a Baptist scholar who authored a Greek commentary entitled Roberts Word Pictures, concedes the apparent &ldquo;discrepancy.&rdquo; However, he says it just goes to show how accurate Luke was trying to be.</span></p>
<p style="margin-left: 30px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&ldquo;It is one of the evidence is of the genuineness of this report of Paul's speech that Luke <em><strong>did not try to smooth out apparent discrepancies</strong></em> in details between the words of Paul and his own record already in chapter 9.&rdquo; Roberts <em>Word Pictures</em> Acts 22:9.</span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">But what about this leaving Paul in a flat contradiction?</span></p>
<p><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">The inventiveness of the human mind, however, can find &lsquo;loopholes&rsquo; to rationalize even a flat contradiction.</span></p>
<p><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Roberts suggests that instead of it being a &ldquo;flat contradiction&rdquo; it could be one time it means they heard the voice and in the other account they heard the voice but did not understand what they heard.</span></p>
<p style="margin-left: 30px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&ldquo;[I]instead of this being <strong><em>a flat contradiction</em></strong> of what Luke says in 9:7 it is natural to take it is being likewise... a distinction between the 'sound' and the separate words spoken.&rdquo; Roberts <em>Word Pictures</em> Acts 9:7.</span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">This is simply evasion. It is not a "natural" reading, but a forced one. So you will read in the NIV for <a href="http://biblehub.com/acts/22-9.htm">Acts 22:9</a> a completely unjustified translation -- "they did not understand the voice...."</span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">The plain truth is the Greek words are identical on the hearing issue. One time they did not hear (Gr. akouo) the voice and the other they did hear (Gk. akouo) the voice. That&rsquo;s a flat contradiction. Had it meant what Roberts suggests, other words would be used. They simply were not.</span></p>
<p><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">No one has ever suggested the reason for this contradiction is an errant manuscript.</span></p>
<hr />
<p><span style="font-size: 18pt;"><strong>&nbsp;Study Notes</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 18pt;"><strong>&nbsp;</strong><span style="font-family: 'times new roman', times;">Luke told&nbsp;<em style="font-size: 14pt; color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; line-height: normal;"><strong>three versions&nbsp;</strong></em>of Paul&rsquo;s claimed conversion, and none of the three agree on the details:</span></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Version One:</strong></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;"><span style="font-size: 18pt;">Acts 9:3-17: "&hellip;[Saul] was approaching Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him. He fell to the ground and&nbsp;<strong><em>heard a voice&nbsp;</em></strong>saying to him, `Saul, Saul, why do you persecute me?'&hellip;The men who were traveling with him&nbsp;<strong><em>stood speechless</em></strong>&nbsp;because&nbsp;<strong><em>they heard the voice but saw no one</em></strong>. Saul got up from the ground, and though his eyes were open, he could see nothing; so they led him by the hand and brought him into Damascus.&nbsp;<strong><em>For three days he was without sight,&nbsp;</em></strong>and neither ate nor drank.&hellip;there was a&hellip;<strong><em>disciple at Damascus named Ananias</em></strong>&hellip;<strong><em>laid his hands on Saul</em></strong>&nbsp;and said, `Brother Saul, the Lord Jesus, who appeared to you on your way here, has sent me so that you may&nbsp;<strong><em>regain your sight and be filled with the Holy Spirit</em></strong>."</span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;"><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Version Two:</strong></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;"><span style="font-size: 18pt;">Acts 22:6-21: "While I was&hellip;approaching Damascus&hellip;a great light from heaven suddenly shone about me<strong><em>. I fell to the ground and heard a voice</em></strong>&nbsp;saying&hellip;Saul,Saul, why are you persecuting me?...<strong><em>those who were with me saw the light but did not hear the voice</em></strong>&hellip;I could not see because of the brightness of the light&hellip;those with me&hellip;led me to Damascus&hellip;<strong><em>Ananias, who was a devout man according to the law and well spoken of by all the Jews&nbsp;</em></strong>living there&hellip;said&hellip;get up<strong><em>, be baptized</em></strong>, and have your sins washed away, calling on his name."</span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;"><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;" align="center"><span style="font-size: 18pt;"><strong>Version Three:</strong></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; line-height: normal; margin: 0px 100px;"><span style="font-size: 18pt;">Acts 26:12-18: "&hellip;I was traveling to Damascus&hellip;I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions. When&nbsp;<strong><em>we had all fallen to the ground, I heard a voice</em></strong>&nbsp;saying to me in the&nbsp;<strong><em>Hebrew</em></strong>language, `Saul, Saul, why are you persecuting me?&nbsp;<strong><em>It hurts you to kick against the goads</em></strong>&hellip;the Lord answered, `I am Jesus whom you are persecuting&hellip;get up and stand on your feet&hellip;"</span></p>
<h1><span style="font-size: 18pt;"></span></h1>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Which version should you believe? Saul alone fell to the ground; those with him stood speechless because they heard the voice but saw no one; Saul was without sight for three days; Ananias was a disciple who laid hands on Saul to restore his sight and fill him with the Holy Spirit.</span></p>
<p><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Or</span></p>
<p><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Saul alone fell to the ground; Those with him saw the light but did not hear the voice; No mention of three days without sight or food; Ananias was "a devout man according to the Law and liked by the Jews."</span></p>
<p><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Or</span></p>
<p><br /><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Everyone fell to the ground; the voice spoke in the Hebrew Language; no blindness, no Ananias, no baptism, no restoration of sight, no &ldquo;filled by the Holy Spirit&rdquo;!</span></p>
<hr />
<p><span style="font-size: 18pt;"><strong><span style="color: #0000ff;">Problems With Paul Website</span></strong></span></p>
<p><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">This website has an excellent<a href="http://www.problemswithpaul.com/Apostle_Paul.html"> article </a>that also points out other inconsistencies in the appearance accounts. There we read:</span></p>
<p style="margin-left: 30px;"><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: normal; margin-left: 30px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">We have three different accounts of Paul&rsquo;s unsupported claim of conversion. Two of them are similar,&nbsp;<strong>Acts 9:1-18, 22:1-15&nbsp;</strong>(except the part about him being sent to the Gentiles,&nbsp;<strong>22:21</strong>), but not the third account,&nbsp;<strong>Acts 26:10-19</strong>. In the first two stories, Paul specifically asked the Lord what he should do and the Lord told him to go to Damascus where he would be told all things. In the third story, however, Paul received full revelation on the spot.&nbsp;<em>Which one is it Paul?&nbsp;</em>Paul is caught in a&nbsp;<em>lie</em>&nbsp;(there will be more).</span></p>
<p style="margin-left: 60px;"><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: normal; margin-left: 30px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">In&nbsp;<strong>Acts 22:17-21</strong>, Paul &lsquo;claims&rsquo; Yahoshua told him to &ldquo;get out of Jerusalem, for they (the Jews) will not receive your testimony concerning Me (Yahweh)&rdquo;. That indeed is an odd statement, as the Yahudim (Jews) were in fact receiving testimony from the real apostles.</span></p>
<p style="color: #000000; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: normal;"><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<hr />
<p><span style="color: #0000ff; font-family: 'times new roman', times; font-size: 18pt;"><strong>Wikipedia's Article -- Clear Exposition of Inconsistency</strong></span></p>
<p><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<p style="color: #000000; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: normal;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">The article <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle">The Conversion of Apostle Paul </a>reads in pertinent part, and reveals the contradiction and the efforts to obscure this by translation:</span></p>
<h2 style="color: black; background-image: none; margin: 1em 0px 0.25em; overflow: hidden; padding: 0px; border-bottom-width: 1px; border-bottom-style: solid; border-bottom-color: #aaaaaa; font-size: 1.5em; font-family: 'Linux Libertine', Georgia, Times, serif; line-height: 1.3;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span id="Differences_between_the_accounts" class="mw-headline">Differences between the accounts</span><span class="mw-editsection" style="margin-left: 1em; vertical-align: baseline; line-height: 1em; display: inline-block; white-space: nowrap; padding-right: 0.25em; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Conversion_of_Paul_the_Apostle&amp;action=edit&amp;section=10" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Edit section: Differences between the accounts">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></span></h2>
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: 22px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">An apparent contradiction in the details of the account of Paul's revelatory vision given in Acts has been the subject of much debate.<sup id="cite_ref-BenW_13-0" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-BenW-13" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[13]</a></sup>&nbsp;Specifically, the experience of Paul's traveling companions as told in&nbsp;<a href="http://tools.wmflabs.org/bibleversefinder/?book=Acts&amp;verse=9:7&amp;src=!" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Acts 9:7</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://tools.wmflabs.org/bibleversefinder/?book=Acts&amp;verse=22:9&amp;src=!" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Acts 22:9</a>&nbsp;has raised questions about the&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Historical_reliability_of_the_Acts_of_the_Apostles" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Historical reliability of the Acts of the Apostles">historical reliability of the Acts of the Apostles</a>, and generated debate about the best translations of the relevant passages. The two passages each describe the experience of Paul's traveling companions during the revelation, with Acts 9:7 (the author's description of the event) stating that Paul's traveling companions heard the voice that spoke to him; and Acts 22:9 (the author's quotation of Paul's own words) traditionally stating they did not.</span></p>
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: 22px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Biblical translations of Acts 9:7 generally state that Paul's companions did, indeed, hear the voice (or sound) that spoke to him:</span></p>
<blockquote class="templatequote" style="margin-top: 0px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px;">
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: inherit;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man.</span></p>
<div class="templatequotecite" style="line-height: 1.5em; padding-left: 1.6em; margin-top: 0px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&mdash;Acts 9:7,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="King James Version">King James Version</a>&nbsp;(KJV)</span></div>
</blockquote>
<blockquote class="templatequote" style="margin-top: 0px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px;">
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: inherit;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">The men who were traveling with him stood speechless, for they heard the voice but could see no one.</span></p>
<div class="templatequotecite" style="line-height: 1.5em; padding-left: 1.6em; margin-top: 0px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&mdash;Acts 9:7,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_American_Bible" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="New American Bible">New American Bible</a>&nbsp;(NAB)</span></div>
</blockquote>
<blockquote class="templatequote" style="margin-top: 0px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px;">
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: inherit;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">The men traveling with Saul stood there speechless; they heard the sound but did not see anyone.</span></p>
<div class="templatequotecite" style="line-height: 1.5em; padding-left: 1.6em; margin-top: 0px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&mdash;Acts 9:7,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="New International Version">New International Version</a>&nbsp;(NIV)</span></div>
</blockquote>
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: 22px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">By contrast, Catholic translations and older Protestant translations preserve the apparent contradiction in Acts 22:9, while many modern Protestant translations such as the&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="New International Version">New International Version</a>&nbsp;(NIV) do not:</span></p>
<blockquote class="templatequote" style="margin-top: 0px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px;">
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: inherit;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.</span></p>
<div class="templatequotecite" style="line-height: 1.5em; padding-left: 1.6em; margin-top: 0px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&mdash;Acts 22:9, King James Version (KJV)</span></div>
</blockquote>
<blockquote class="templatequote" style="margin-top: 0px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px;">
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: inherit;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">My companions saw the light but did not hear the voice of the one who spoke to me.</span></p>
<div class="templatequotecite" style="line-height: 1.5em; padding-left: 1.6em; margin-top: 0px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&mdash;Acts 22:9, New American Bible (NAB)</span></div>
</blockquote>
<blockquote class="templatequote" style="margin-top: 0px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22px;">
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: inherit;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.</span></p>
<div class="templatequotecite" style="line-height: 1.5em; padding-left: 1.6em; margin-top: 0px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">&mdash;Acts 22:9, New International Version (NIV)</span></div>
</blockquote>
<h3 style="color: black; background-image: none; margin: 0.3em 0px 0px; overflow: hidden; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0px; border-bottom-style: none; font-size: 1.17em; line-height: 1.6; font-family: sans-serif;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span id=".22Hear.22_or_.22Understand.22.3F" class="mw-headline">"Hear" or "Understand"?</span><span class="mw-editsection" style="font-weight: normal; margin-left: 1em; vertical-align: baseline; line-height: 1em; display: inline-block; white-space: nowrap; padding-right: 0.25em; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Conversion_of_Paul_the_Apostle&amp;action=edit&amp;section=11" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Edit section: &quot;Hear&quot; or &quot;Understand&quot;?">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></span></h3>
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: 22px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version#Criticism" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="New International Version">Critics</a>&nbsp;of the NIV,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="New Living Translation">New Living Translation</a>, and similar versions contend that the translation used for Acts 22:9 is inaccurate.<sup id="cite_ref-14" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-14" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[14]</a></sup>&nbsp;The verb used here &mdash;&nbsp;<em>akou?</em>&nbsp;-- can be translated both "hear" and "understand"<sup id="cite_ref-15" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-15" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[15]</a></sup>&nbsp;(both the KJV and NIV translate&nbsp;<em>akou?</em>&nbsp;as "understand" in&nbsp;<span class="nourlexpansion nowrap" style="white-space: nowrap;"><a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=1Cor+14%3A2&amp;version=ESV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">1 Cor. 14:2</a></span>, for example). It often takes a noun in the genitive&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Grammatical_case" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Grammatical case">case</a>&nbsp;for a person is being heard, with a noun in the&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Accusative_case" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Accusative case">accusative</a>&nbsp;for the thing being heard.<sup id="cite_ref-16" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-16" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[16]</a></sup><sup id="cite_ref-17" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-17" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[17]</a></sup>&nbsp;More classically, the use of the accusative indicates hearing with understanding.<sup id="cite_ref-NTurner_18-0" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-NTurner-18" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[18]</a></sup>&nbsp;There is indeed a case difference here, with&nbsp;<span class="nourlexpansion nowrap" style="white-space: nowrap;"><a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+9%3A7&amp;version=ESV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Acts 9:7</a></span>&nbsp;using the genitive&nbsp;<em>t?s ph?n?s,</em>&nbsp;and&nbsp;<span class="nourlexpansion nowrap" style="white-space: nowrap;"><a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+22%3A9&amp;version=ESV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Acts 22:9</a></span>&nbsp;using the accusative&nbsp;<em>t?n ph?n?n</em>. However, there has been debate about which rule Luke was following here.<sup id="cite_ref-BenW_13-1" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-BenW-13" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[13]</a></sup><sup id="cite_ref-NTurner_18-1" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-NTurner-18" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[18]</a></sup><sup id="cite_ref-FFV_19-0" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-FFV-19" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[19]</a></sup>&nbsp;On the second interpretation, Paul's companions may indeed have heard the voice (as is unambiguously stated in Acts 9:7), yet not understood it,<sup id="cite_ref-NTurner_18-2" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-NTurner-18" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[18]</a></sup>&nbsp;although New Testament scholar&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_B._Wallace" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Daniel B. Wallace">Daniel B. Wallace</a>&nbsp;finds this argument based on case inconclusive.<sup id="cite_ref-20" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-20" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[20]</a></sup></span></p>
<h3 style="color: black; background-image: none; margin: 0.3em 0px 0px; overflow: hidden; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0px; border-bottom-style: none; font-size: 1.17em; line-height: 1.6; font-family: sans-serif;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span id=".22Voice.22_or_.22Sound.22.3F" class="mw-headline">"Voice" or "Sound"?</span><span class="mw-editsection" style="font-weight: normal; margin-left: 1em; vertical-align: baseline; line-height: 1em; display: inline-block; white-space: nowrap; padding-right: 0.25em; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Conversion_of_Paul_the_Apostle&amp;action=edit&amp;section=12" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Edit section: &quot;Voice&quot; or &quot;Sound&quot;?">edit</a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></span></h3>
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: 22px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">A similar debate arises with the NIV's use of the word "sound" instead of "voice" in&nbsp;<span class="nourlexpansion nowrap" style="white-space: nowrap;"><a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts+9%3A7&amp;version=ESV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Acts 9:7</a></span>. The noun used here &mdash;&nbsp;<em>ph?n?</em>&nbsp;&mdash; can mean either.<sup id="cite_ref-21" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-21" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[21]</a></sup>&nbsp;By translating 9:7 as "they heard the sound" instead of "they heard the voice," the NIV allows for Paul's companions to have heard an audible&nbsp;<em>sound</em>&nbsp;in Acts 9:7 without contradicting the statement in Acts 22:9 that they did not hear a comprehensible&nbsp;<em>voice</em>&nbsp;.<sup class="noprint Inline-Template Template-Fact" style="line-height: 1; white-space: nowrap;">[<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_needed" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Wikipedia:Citation needed"><span title="This claim needs references to reliable sources. (December 2013)">citation needed</span></a></em>]</sup></span></p>
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: 22px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">The&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_American_Standard_Bible" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="New American Standard Bible">New American Standard Bible</a>,<sup id="cite_ref-22" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-22" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[22]</a></sup>&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/New_Century_Version" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="New Century Version">New Century Version</a>,<sup id="cite_ref-23" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-23" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[23]</a></sup>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/English_Standard_Version" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="English Standard Version">English Standard Version</a><sup id="cite_ref-24" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-24" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[24]</a></sup>&nbsp;maintain the "hear"/"understand" distinction while using "voice" in both passages. On the other hand, the&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Holman_Christian_Standard_Bible" style="text-decoration: underline; color: #faa700; background-image: none;" title="Holman Christian Standard Bible">Holman Christian Standard Bible</a>&nbsp;has "sound"/"voice" with "hear" in both passages,<sup id="cite_ref-25" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-25" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[25]</a></sup>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Message_(Bible)" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="The Message (Bible)">The Message</a>&nbsp;adopts a similar translation, but with "sound"/"conversation."<sup id="cite_ref-26" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-26" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[26]</a></sup>&nbsp;The French&nbsp;<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_(French)" class="mw-redirect" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Bible translations (French)">La Bible du Semeur</a></em>&nbsp;distinguishes between&nbsp;<em>entendaient</em>&nbsp;("heard") and&nbsp;<em>compris</em>&nbsp;("understood").<sup id="cite_ref-27" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-27" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[27]</a></sup></span></p>
<p style="margin: 0.5em 0px; line-height: 22px; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">Although it is possible that there is a contradiction in these two passages unnoticed by their author,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Longenecker" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Richard Longenecker">Richard Longenecker</a>&nbsp;suggests that first-century readers probably understood the two passages to mean that everybody heard the sound of the voice, but "only Paul understood the articulated words."<sup id="cite_ref-28" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-28" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[28]</a></sup>&nbsp;Similar comments have been made by other scholars.<sup id="cite_ref-29" class="reference" style="line-height: 1; unicode-bidi: -webkit-isolate;"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_note-29" style="color: #0b0080; background-image: none; white-space: nowrap;">[29]</a></sup></span></p>
<ol class="references" style="line-height: 1.6em; margin: 0px 0px 0.5em 3.2em; padding: 0px; list-style-image: none; font-size: 13px; list-style-type: inherit; color: #252525; font-family: sans-serif;">
<li id="cite_note-BenW-13" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;">13 &nbsp;<span class="reference-text"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ben_Witherington_III" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Ben Witherington III">Ben Witherington</a>,&nbsp;<em><a href="http://books.google.com/books?id=2P7zSnM9BjMC&amp;pg=PA312" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">The Acts of the Apostles: A socio-rhetorical commentary</a></em>, Eerdmans, 1998,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0802845010" class="internal mw-magiclink-isbn" style="color: #0b0080; background-image: none;">ISBN 0-8028-4501-0</a>, pp. 312&ndash;13.</span></span></li>
<li id="cite_note-14" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>14&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-14" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text">Mike Davis,&nbsp;<em>The Atheist's Bible Companion to the New Testament: A Comprehensive Guide to Christian Bible Contradictions</em>. Denver: Outskirts Press, Inc., 2009, pp 169&ndash;70.</span></span></li>
<li id="cite_note-15" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>15&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-15" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text"><a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Da%29kou%2Fw" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Henry George Liddell and Robert Scott,&nbsp;<em>A Greek-English Lexicon</em>: ?????</a></span></span></li>
<li id="cite_note-16" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>16&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-16" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text">J. W. Wenham,&nbsp;<em>The Elements of New Testament Greek</em>, Cambridge, 1991, p. 203.</span></span></li>
<li id="cite_note-17" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>17&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-17" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span>&nbsp;<span class="reference-text">Herbert Weir Smyth and Gordon M. Messing,&nbsp;<em>Greek Grammar</em>, 2nd ed., Harvard University Press, 1956,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0674362500" class="internal mw-magiclink-isbn" style="color: #0b0080; background-image: none;">ISBN 0-674-36250-0</a>, p. 323.</span></span></li>
<li id="cite_note-NTurner-18" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink">18 </span><span class="reference-text">Nigel Turner,&nbsp;<em><a href="http://books.google.com/books?id=WZaS56aEkjgC&amp;pg=PA87" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Grammatical Insights Into the New Testament</a></em>, Continuum, 2004,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0567081982" class="internal mw-magiclink-isbn" style="color: #0b0080; background-image: none;">ISBN 0-567-08198-2</a>, pp. 87&ndash;90.</span></span></li>
<li id="cite_note-FFV-19" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>19&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-FFV_19-0" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/F._F._Bruce" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="F. F. Bruce">Frederick Fyvie Bruce</a>,&nbsp;<em><a href="http://books.google.com/books?id=2lN0ibbLOHEC&amp;pg=PA236" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">The Acts of the Apostles: The Greek Text with Introduction and Commentary</a></em>, 2nd ed, Eerdmans, 1990,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0802809669" class="internal mw-magiclink-isbn" style="color: #0b0080; background-image: none;">ISBN 0-8028-0966-9</a>, p. 236.</span></span></li>
<li id="cite_note-20" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>20&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-20" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_B._Wallace" style="color: #0b0080; background-image: none;" title="Daniel B. Wallace">Daniel B. Wallace</a>,&nbsp;<em><a href="http://books.google.com/books?id=XlqoTVsk2wcC&amp;pg=PA133" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Greek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament</a></em>, Zondervan, 1997,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0310218950" class="internal mw-magiclink-isbn" style="color: #0b0080; background-image: none;">ISBN 0-310-21895-0</a>, p. 313.</span></span></li>
<li id="cite_note-21" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>21&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-21" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span>&nbsp;<span class="reference-text"><a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.04.0057%3Aentry%3Dfwnh%2F" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Henry George Liddell and Robert Scott,&nbsp;<em>A Greek-English Lexicon</em>: ????</a></span></span></li>
<li id="cite_note-22" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>22&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-22" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text">NASB: Acts&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%209:7&amp;version=NASB" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">9:7</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%2022:9&amp;version=NASB" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">22:9</a>.</span></span></li>
<li id="cite_note-23" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>23&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-23" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text">NCV: Acts&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%209:7&amp;version=NCV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">9:7</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%2022:9&amp;version=NCV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">22:9</a>.</span></span></li>
<li id="cite_note-24" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>24&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-24" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text">ESV: Acts&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%209:7&amp;version=ESV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">9:7</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%2022:9&amp;version=ESV" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">22:9</a>.</span></span></li>
<li id="cite_note-25" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>25&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-25" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span>&nbsp;<span class="reference-text">HCSB: Acts&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%209:7&amp;version=HCSB" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">9:7</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%2022:9&amp;version=HCSB" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">22:9</a>.</span></span></li>
<li id="cite_note-26" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>26&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-26" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span>&nbsp;<span class="reference-text">The Message: Acts&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%209:7&amp;version=MSG" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">9:7</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%2022:9&amp;version=MSG" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">22:9</a>.</span></span></li>
<li id="cite_note-27" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>27&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-27" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span>&nbsp;<span class="reference-text">La Bible du Semeur: Acts&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%209:7&amp;version=BDS" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">9:7</a>&nbsp;and&nbsp;<a href="http://www.biblegateway.com/passage/?search=Acts%2022:9&amp;version=BDS" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">22:9</a>.</span></span></li>
<li id="cite_note-28" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>28&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-28" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span>&nbsp;<span class="reference-text"><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Longenecker" style="text-decoration: underline; color: #faa700; background-image: none;" title="Richard Longenecker">Richard N. Longenecker</a>,&nbsp;<em><a href="http://books.google.com/books?id=4w8JpkgEKGUC&amp;pg=PA32" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">The Ministry and Message of Paul</a></em>, Zondervan, 1971,<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0310283418" class="internal mw-magiclink-isbn" style="color: #0b0080; background-image: none;">ISBN 0-310-28341-8</a>, p. 32.</span></span></li>
<li id="cite_note-29" style="margin-bottom: 0.1em; page-break-inside: avoid;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"><span class="mw-cite-backlink"><strong>29&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Conversion_of_Paul_the_Apostle#cite_ref-29" style="color: #0b0080; background-image: none;"><span class="cite-accessibility-label" style="color: #0b0080; background-image: none; top: -99999px; clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px); overflow: hidden;"></span></a></strong></span><span class="reference-text">For example, R. C. H. Lenski,&nbsp;<em><a href="http://books.google.com/books?id=dRAmAoqSH-wC&amp;pg=PA356" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Interpretation of the Acts of the Apostles 1&ndash;14, Volume 1</a></em>, 1944 (reprinted 2008 by Augsburg Fortress,&nbsp;<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/080668075X" class="internal mw-magiclink-isbn" style="color: #0b0080; background-image: none;">ISBN 0-8066-8075-X</a>), p. 356; or the&nbsp;<em><a href="http://books.google.com/books?id=u41BFygTk7IC&amp;pg=PA32" rel="nofollow" class="external text" style="color: #663366; background-position: 100% 50%, 100% 50%; background-repeat: no-repeat no-repeat;">Ignatius Catholic study Bible</a></em>&nbsp;on Acts 9:7.</span></span></li>
</ol>
<p style="color: #000000; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: normal;"><span style="font-size: 18pt;"></span></p>
<p style="margin-left: 30px;"><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"></span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"></span></p>
<h1><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"></span></h1>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"></span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"></span></p>
<p><span style="font-size: 18pt; font-family: 'times new roman', times;"></span></p>
</td>
</tr>
</table>
<span class="article_separator">&nbsp;</span>
</td>
</tr>
</table>
<div class="bottom_top"></div>
<div id="bottom">
</div>
</div>
<div id="footer"><strong>Content View Hits</strong> : 9559667<br />
<script type="text/javascript">
var pv = new Array(1,0,0,0,1);
var trdlname = "/downloads";
//<![CDATA[
var regex = /\.(?:doc|eps|jpg|png|svg|xls|ppt|pdf|xls|zip|txt|vsd|vxd|js|css|rar|exe|wma|mov|avi|wmv|mp3)($|\&|\?)/;
//]]>
var trlkname = "/external/";
var trmlname = "/mailto/";
</script>
<script type="text/javascript" src="http://jesuswordsonly.com/modules/mod_analytics/gatr.js"></script>
<script type="text/javascript">
var gaJsHost = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://ssl." : "http://www.");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + gaJsHost + "google-analytics.com/ga.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
</script>
<script type="text/javascript">
try {
var pageTracker = _gat._getTracker("UA-3747914");
pageTracker._initData();
pageTracker._trackPageview();
} catch(err) {}
</script>
</div>
<div class="copyright"></div>
</div>
</body>
</html>