1109 lines
36 KiB
XML
1109 lines
36 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pt_BR">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<source>About Squawk</source>
|
|
<translation>Sorbe Squawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Squawk</source>
|
|
<translation>Squawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translatorcomment>Tab title</translatorcomment>
|
|
<translation>Sobre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XMPP (jabber) messenger</source>
|
|
<translation>XMPP (jabber) mensageiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(c) 2019 - 2022, Yury Gubich</source>
|
|
<translation>(c) 2019 - 2022, Yury Gubich</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk">Project site</a></source>
|
|
<translation><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk">Site do projeto</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/src/branch/master/LICENSE.md">License: GNU General Public License version 3</a></source>
|
|
<translation><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/src/branch/master/LICENSE.md">Licença: GNU General Public License versão 3</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Components</source>
|
|
<translation>Componentes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>0.0.0</source>
|
|
<translation>0.0.0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Report Bugs</source>
|
|
<translation>Relatório de erros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please report any bug you find!
|
|
To report bugs you can use:</source>
|
|
<translation>Por favor reportar qualquer erro que você encontrar!
|
|
Para relatar bugs você pode usar:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/issues">Project bug tracker</></source>
|
|
<translation><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/issues">Rastreador de bugs do projeto</></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>XMPP (<a href="xmpp:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)</source>
|
|
<translation>XMPP (<a href="xmpp:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-Mail (<a href="mailto:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)</source>
|
|
<translation>E-Mail (<a href="mailto:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks To</source>
|
|
<translation>Graças ao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Vae</source>
|
|
<translation>Vae</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Major refactoring, bug fixes, constructive criticism</source>
|
|
<translation>Refatoração importante, correção de erros, críticas construtivas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Shunf4</source>
|
|
<translation>Shunf4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Major refactoring, bug fixes, build adaptations for Windows and MacOS</source>
|
|
<translation>Refatoração importante, correção de erros, adaptações de construção para Windows e MacOS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bruno F. Fontes</source>
|
|
<translation>Bruno F. Fontes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Brazilian Portuguese translation</source>
|
|
<translation>Tradução para o português do Brasil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>(built against %1)</source>
|
|
<translation>(Versão durante a compilação %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licença</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Account</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translatorcomment>Window header</translatorcomment>
|
|
<translation>Conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your account login</source>
|
|
<translatorcomment>Tooltip</translatorcomment>
|
|
<translation>Suas informações de login</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>john_smith1987</source>
|
|
<translatorcomment>Login placeholder</translatorcomment>
|
|
<translation>josé_silva1987</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Servidor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A server address of your account. Like 404.city or macaw.me</source>
|
|
<translatorcomment>Tooltip</translatorcomment>
|
|
<translation>O endereço do servidor da sua conta, como o 404.city ou o macaw.me</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>macaw.me</source>
|
|
<translatorcomment>Placeholder</translatorcomment>
|
|
<translation>macaw.me</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password of your account</source>
|
|
<translatorcomment>Tooltip</translatorcomment>
|
|
<translation>Senha da sua conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Just a name how would you call this account, doesn't affect anything</source>
|
|
<translation>Apenas um nome para identificar esta conta. Não influencia em nada (não pode ser mudado)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>John</source>
|
|
<translatorcomment>Placeholder</translatorcomment>
|
|
<translation>José</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resource</source>
|
|
<translation>Recurso</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A resource name like "Home" or "Work"</source>
|
|
<translatorcomment>Tooltip</translatorcomment>
|
|
<translation>Um nome de recurso como "Casa" ou "Trabalho"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>QXmpp</source>
|
|
<translatorcomment>Default resource</translatorcomment>
|
|
<translation>QXmpp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password storage</source>
|
|
<translation>Armazenamento de senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Active</source>
|
|
<translation>Ativo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>enable</source>
|
|
<translation>habilitar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Accounts</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Accounts</source>
|
|
<translation>Contas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Apagar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Adicionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change password</source>
|
|
<translation>Alterar senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation>Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation type="vanished">Desconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate</source>
|
|
<translation>Desativar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Ativar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Application</name>
|
|
<message>
|
|
<source> from </source>
|
|
<translation> de </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attached file</source>
|
|
<translation>Arquivo anexado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Mark as Read</source>
|
|
<translation>Marcar como lido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open conversation</source>
|
|
<translation>Abrir conversa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Conversation</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Type your message here...</source>
|
|
<translatorcomment>Placeholder</translatorcomment>
|
|
<translation>Digite sua mensagem aqui...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chose a file to send</source>
|
|
<translation>Escolha um arquivo para enviar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Drop files here to attach them to your message</source>
|
|
<translation>Arraste seus arquivos aqui para anexá-los a sua mensagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Paste Image</source>
|
|
<translation>Colar imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Try sending again</source>
|
|
<translation>Tente enviar de novo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy selected</source>
|
|
<translation>Copiar selecionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy message</source>
|
|
<translation>Copiar mensagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>Show in explorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Editing message...</source>
|
|
<translation>Messae está sendo editado...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CredentialsPrompt</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Authentication error: %1</source>
|
|
<translatorcomment>Window title</translatorcomment>
|
|
<translation>Erro de autenticação: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Couldn't authenticate account %1: login or password is icorrect.
|
|
Would you like to check them and try again?</source>
|
|
<translation>Não foi possível autenticar a conta %1: login ou senha incorretos.
|
|
Deseja verificá-los e tentar novamente?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Login</source>
|
|
<translation>Usuário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your account login (without @server.domain)</source>
|
|
<translation>Suas informações de login (sem @server.domain)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Senha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your password</source>
|
|
<translation>Senha da sua conta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DialogQueue</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Input the password for account %1</source>
|
|
<translation>Digite a senha para a conta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password for account %1</source>
|
|
<translation>Senha para a conta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Global</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Online</source>
|
|
<comment>Availability</comment>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Away</source>
|
|
<comment>Availability</comment>
|
|
<translation>Distante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Absent</source>
|
|
<comment>Availability</comment>
|
|
<translation>Ausente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Busy</source>
|
|
<comment>Availability</comment>
|
|
<translation>Ocupado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chatty</source>
|
|
<comment>Availability</comment>
|
|
<translation>Tagarela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Invisible</source>
|
|
<comment>Availability</comment>
|
|
<translation>Invisível</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Offline</source>
|
|
<comment>Availability</comment>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnected</source>
|
|
<comment>ConnectionState</comment>
|
|
<translation>Desconectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connecting</source>
|
|
<comment>ConnectionState</comment>
|
|
<translation>Connectando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connected</source>
|
|
<comment>ConnectionState</comment>
|
|
<translation>Conectado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<comment>ConnectionState</comment>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>None</source>
|
|
<comment>SubscriptionState</comment>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>From</source>
|
|
<comment>SubscriptionState</comment>
|
|
<translation>De</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>To</source>
|
|
<comment>SubscriptionState</comment>
|
|
<translation>Para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Both</source>
|
|
<comment>SubscriptionState</comment>
|
|
<translation>Ambos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unknown</source>
|
|
<comment>SubscriptionState</comment>
|
|
<translation>Desconhecido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unspecified</source>
|
|
<comment>Affiliation</comment>
|
|
<translation>Não especificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Outcast</source>
|
|
<comment>Affiliation</comment>
|
|
<translation>Rejeitado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nobody</source>
|
|
<comment>Affiliation</comment>
|
|
<translation>Ninguém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Member</source>
|
|
<comment>Affiliation</comment>
|
|
<translation>Membro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Admin</source>
|
|
<comment>Affiliation</comment>
|
|
<translation>Administrador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Owner</source>
|
|
<comment>Affiliation</comment>
|
|
<translation>Dono</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unspecified</source>
|
|
<comment>Role</comment>
|
|
<translation>Não especificado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nobody</source>
|
|
<comment>Role</comment>
|
|
<translation>Ninguém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Visitor</source>
|
|
<comment>Role</comment>
|
|
<translation>Visitante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Participant</source>
|
|
<comment>Role</comment>
|
|
<translation>Participante</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Moderator</source>
|
|
<comment>Role</comment>
|
|
<translation>Moderador</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pending</source>
|
|
<comment>MessageState</comment>
|
|
<translation>Aguardando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Sent</source>
|
|
<comment>MessageState</comment>
|
|
<translation>Enviada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Delivered</source>
|
|
<comment>MessageState</comment>
|
|
<translation>Entregue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<comment>MessageState</comment>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Plain</source>
|
|
<comment>AccountPassword</comment>
|
|
<translation>Texto simples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jammed</source>
|
|
<comment>AccountPassword</comment>
|
|
<translation>Embaralhado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Always Ask</source>
|
|
<comment>AccountPassword</comment>
|
|
<translation>Sempre perguntar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KWallet</source>
|
|
<comment>AccountPassword</comment>
|
|
<translation>KWallet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your password is going to be stored in config file but jammed with constant encryption key you can find in program source code. It might look like encryption but it's not</source>
|
|
<comment>AccountPasswordDescription</comment>
|
|
<translation>Sua senha será armazenada em um arquivo de configurações, porém embaralhada com uma chave criptográfica constante que você pode encontrar no código fonte do programa. Parece criptografado, mas não é</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Squawk is going to query you for the password on every start of the program</source>
|
|
<comment>AccountPasswordDescription</comment>
|
|
<translation>O Squark vai requisitar sua senha a cada vez que você abrir o programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your password is going to be stored in config file in plain text</source>
|
|
<comment>AccountPasswordDescription</comment>
|
|
<translation>Sua senha será armazenada em um arquivo de configurações em texto simples</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your password is going to be stored in KDE wallet storage (KWallet). You're going to be queried for permissions</source>
|
|
<comment>AccountPasswordDescription</comment>
|
|
<translation>Sua senha será armazenada no KDE wallet (KWallet). Sua autorização será requerida</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JoinConference</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Join new conference</source>
|
|
<translatorcomment>Заголовок окна</translatorcomment>
|
|
<translation>Entrar em uma nova conferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JID</source>
|
|
<translation>JID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Room JID</source>
|
|
<translation>Sala JID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>identifier@conference.server.org</source>
|
|
<translation>identifier@conference.server.org</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Join on login</source>
|
|
<translation>Entrar ao se conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>If checked Squawk will try to join this conference on login</source>
|
|
<translation>Se marcado, o Squawk tentará entrar nesta conferência automaticamente durante o login</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nick name</source>
|
|
<translation>Apelido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Your nick name for that conference. If you leave this field empty your account name will be used as a nick name</source>
|
|
<translation>Seu apelido para essa conferência. Se você deixar este campo em branco, seu nome de usuário será usado como apelido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>John</source>
|
|
<translation>José</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Message</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="vanished">Abrir</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MessageLine</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|
<translation type="vanished">Baixando...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Baixar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error uploading file: %1
|
|
You can try again</source>
|
|
<translation type="vanished">Error fazendo upload do arquivo:
|
|
%1
|
|
Você pode tentar novamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload</source>
|
|
<translation type="vanished">Upload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Error downloading file: %1
|
|
You can try again</source>
|
|
<translation type="vanished">Erro baixando arquivo:
|
|
%1
|
|
Você pode tentar novamente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uploading...</source>
|
|
<translation type="vanished">Fazendo upload...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Push the button to download the file</source>
|
|
<translation type="vanished">Pressione o botão para baixar o arquivo</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Models::Room</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribed</source>
|
|
<translation>Inscrito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temporarily unsubscribed</source>
|
|
<translation>Inscrição temporariamente cancelada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Temporarily subscribed</source>
|
|
<translation>Temporariamente inscrito</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribed</source>
|
|
<translation>Não inscrito</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Models::Roster</name>
|
|
<message>
|
|
<source>New messages</source>
|
|
<translation>Novas mensagens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New messages: </source>
|
|
<translation>Novas mensagens: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jabber ID: </source>
|
|
<translation>ID Jabber: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Availability: </source>
|
|
<translation>Disponibilidade: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Status: </source>
|
|
<translation>Status: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscription: </source>
|
|
<translation>Inscrição: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Affiliation: </source>
|
|
<translatorcomment>Я правда не знаю, как это объяснить, не то что перевести</translatorcomment>
|
|
<translation>Afiliação: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Role: </source>
|
|
<translation>Papel: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online contacts: </source>
|
|
<translation>Contatos online: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Total contacts: </source>
|
|
<translation>Contatos totais: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Members: </source>
|
|
<translation>Membros: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NewContact</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Add new contact</source>
|
|
<translatorcomment>Window title</translatorcomment>
|
|
<translation>Adicionar novo contato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account</source>
|
|
<translation>Conta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An account that is going to have new contact</source>
|
|
<translation>A conta que terá um novo contato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>JID</source>
|
|
<translation>JID</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jabber id of your new contact</source>
|
|
<translation>ID Jabber do seu novo contato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>name@server.dmn</source>
|
|
<translatorcomment>Placeholder</translatorcomment>
|
|
<translation>nome@servidor.com.br</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The way this new contact will be labeled in your roster (optional)</source>
|
|
<translation>A forma com que o novo contato será classificado em sua lista (opcional)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>John Smith</source>
|
|
<translation>José Silva</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PageAppearance</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Theme</source>
|
|
<translation>Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Color scheme</source>
|
|
<translation>Esquema de cores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>Do sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PageGeneral</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloads path</source>
|
|
<translation>Pasta de downloads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../ui/widgets/settings/pagegeneral.ui" line="45"/>
|
|
<source>Close to tray icon</source>
|
|
<translation>Fechar ao ícone da bandeja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>6 / 5,000
|
|
Translation results
|
|
Navegar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select where downloads folder is going to be</source>
|
|
<translation>Selecione onde a pasta de downloads ficará</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Settings</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translatorcomment>Window title</translatorcomment>
|
|
<translation>Preferências</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Aparência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Aplicar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancelar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>Feito</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Squawk</name>
|
|
<message>
|
|
<source>squawk</source>
|
|
<translation>Squawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Configurações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Squawk</source>
|
|
<translatorcomment>Menu bar entry</translatorcomment>
|
|
<translation>Squawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accounts</source>
|
|
<translation>Contas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Sair</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add contact</source>
|
|
<translation>Adicionar contato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add conference</source>
|
|
<translation>Adicionar conferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|
<translation type="vanished">Desconectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect</source>
|
|
<translation type="vanished">Conectar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VCard</source>
|
|
<translation>VCard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open dialog</source>
|
|
<translation>Abrir caixa de diálogo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unsubscribe</source>
|
|
<translation>Cancelar inscrição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Subscribe</source>
|
|
<translation>Inscrever-se</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Rename</source>
|
|
<translation>Renomear</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input new name for %1
|
|
or leave it empty for the contact
|
|
to be displayed as %1</source>
|
|
<translation>Digite um novo nome para %1
|
|
ou o deixe em branco para o contato
|
|
ser exibido com
|
|
%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Renaming %1</source>
|
|
<translation>Renomeando %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Groups</source>
|
|
<translation>Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New group</source>
|
|
<translation>Novo grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>New group name</source>
|
|
<translation>Novo nome do grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add %1 to a new group</source>
|
|
<translation>Adicionar %1 a um novo grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open conversation</source>
|
|
<translation>Abrir conversa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 account card</source>
|
|
<translation>cartão da conta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 contact card</source>
|
|
<translation>cartão de contato %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading vCard</source>
|
|
<translation>Baixando vCard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Attached file</source>
|
|
<translation type="vanished">Arquivo anexado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Input the password for account %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Digite a senha para a conta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Password for account %1</source>
|
|
<translation type="vanished">Senha para a conta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Please select a contact to start chatting</source>
|
|
<translation>Por favor selecione um contato para começar a conversar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Ajuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferências</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Squawk</source>
|
|
<translation>Sorbe Squawk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Deactivate</source>
|
|
<translation>Desativar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Ativar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>VCard</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Received 12.07.2007 at 17.35</source>
|
|
<translation>Nunca atualizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organization</source>
|
|
<translation>Empresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Middle name</source>
|
|
<translation>Nome do meio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>First name</source>
|
|
<translation>Primeiro nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Last name</source>
|
|
<translation>Sobrenome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Nick name</source>
|
|
<translation>Apelido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Birthday</source>
|
|
<translation>Data de aniversário</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Organization name</source>
|
|
<translation>Nome da empresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unit / Department</source>
|
|
<translation>Unidade / Departamento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Role / Profession</source>
|
|
<translation>Profissão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Job title</source>
|
|
<translation>Cargo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Full name</source>
|
|
<translation>Nome completo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Personal information</source>
|
|
<translation>Informações pessoais</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Addresses</source>
|
|
<translation>Endereços</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>E-Mail addresses</source>
|
|
<translation>Endereços de e-mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Phone numbers</source>
|
|
<translation>Números de telefone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contact</source>
|
|
<translation>Contato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jabber ID</source>
|
|
<translation>ID Jabber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Web site</source>
|
|
<translation>Site web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Descrição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set avatar</source>
|
|
<translation>Definir avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Clear avatar</source>
|
|
<translation>Apagar avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Account %1 card</source>
|
|
<translation>Cartão da conta %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Contact %1 card</source>
|
|
<translation>Cartão do contato %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Received %1 at %2</source>
|
|
<translation>Recebido %1 em %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Chose your new avatar</source>
|
|
<translation>Escolha um novo avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add email address</source>
|
|
<translation>Adicionar endereço de e-mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unset this email as preferred</source>
|
|
<translation>Desmarcar este e-mail como preferido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set this email as preferred</source>
|
|
<translation>Marcar este e-mail como preferido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected email addresses</source>
|
|
<translation>Remover endereço de e-mail selecionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy selected emails to clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar endereços de e-mails selecionados para a área de transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add phone number</source>
|
|
<translation>Adicionar número de telefone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unset this phone as preferred</source>
|
|
<translation>Desmarcar este número de telefone como preferido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Set this phone as preferred</source>
|
|
<translation>Marcar este número de telefone como preferido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove selected phone numbers</source>
|
|
<translation>Remover os números de telefones selecionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Copy selected phones to clipboard</source>
|
|
<translation>Copiar os números de telefone selecionados para a área de transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|