toxygen/src/translations/ru_RU.ts

871 lines
32 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-04-04 09:20:32 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<context>
<name>AddContact</name>
<message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<location filename="menu.py" line="70"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Add contact</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Добавить контакт</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<location filename="menu.py" line="72"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>TOX ID:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>TOX ID:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<location filename="menu.py" line="73"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Message:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сообщение:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<message>
<location filename="menu.py" line="74"/>
<source>TOX ID or public key of contact</source>
<translation>TOX ID или публичный ключ контакта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Callback</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="callbacks.py" line="183"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>File from</source>
<translation>Файл от</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<location filename="menu.py" line="71"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Send request</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Отправить запрос</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="321"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>IPv6</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>IPv6</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="322"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>UDP</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>UDP</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="323"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Proxy</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Прокси</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="324"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>IP:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>IP:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="325"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Port:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Порт:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="99"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Online contacts</source>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<translation type="obsolete">Контакты в сети</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="327"/>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="329"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>WARNING:
using proxy with enabled UDP
can produce IP leak</source>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<translation>Предупреждение:
2016-05-28 19:43:51 +00:00
использование прокси с UDP
2016-05-28 10:30:26 +00:00
может привести к утечке IP</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="95"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="101"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="353"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>About</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>О программе</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="94"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Add contact</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Добавить контакт</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="96"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Privacy</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Приватность</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="97"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Interface</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Интерфейс</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="98"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Уведомления</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="99"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Network</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сеть</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="100"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>About program</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>О программе</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="743"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>User {} wants to add you to contact list. Message:
{}</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Пользователь {} хочет добавить Вас в список контактов. Сообщение:
2016-04-04 09:20:32 +00:00
{}</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="745"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Friend request</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Запрос на добавление в друзья</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="411"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Choose file</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Выберите файл</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="474"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Disallow auto accept</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Запретить автоматическое получение файлов</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="475"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Allow auto accept</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Разрешить автоматическое получение файлов</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="477"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Set alias</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Изменить псевдоним</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="478"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Clear history</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Очистить историю</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="479"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Copy public key</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Копировать публичный ключ</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="481"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Remove friend</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Удалить друга</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-04-14 17:45:29 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="582"/>
2016-04-14 17:45:29 +00:00
<source>Enter new alias for friend {} or leave empty to use friend&apos;s name:</source>
<translation>Введите новый псевдоним для друга {} или оставьте пустым для использования его имени:</translation>
</message>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="102"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="112"/>
<source>Find contact</source>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<translation type="obsolete">Найти контакт</translation>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
</message>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="715"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>Friend added</source>
<translation>Друг добавлен</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="354"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>Toxygen is Tox client written on Python.
Version: </source>
<translation>Toxygen - клиент для мессенджера Tox, написанный на Python. Версия: </translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="716"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>Friend added without sending friend request</source>
<translation>Друг добавлен без отправки запроса на добавление в друзья</translation>
</message>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="list_items.py" line="484"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Choose folder</source>
<translation>Выбрать папку</translation>
</message>
<message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="135"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Send screenshot</source>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<translation type="obsolete">Отправить снимок экрана</translation>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
</message>
<message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="136"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Send file</source>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<translation type="obsolete">Отправить файл</translation>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="104"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Send message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="105"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Start audio call with friend</source>
<translation>Начать аудиозвонок с другом</translation>
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="486"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="90"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>List of plugins</source>
<translation>Список плагинов</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="103"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="107"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="108"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="482"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Notes</source>
<translation>Заметки</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="502"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Notes about user</source>
<translation>Заметки о пользователе</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="83"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Copy link location</source>
<translation>Копировать адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="86"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="89"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Select all</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="92"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="95"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="98"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="101"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="104"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Redo</source>
<translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="widgets.py" line="125"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="254"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>User {} is now known as {}</source>
<translation>Пользователь {} сейчас известен как {}</translation>
</message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<message>
<location filename="list_items.py" line="145"/>
<source>Delete message</source>
<translation>Удалить сообщение</translation>
</message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
</context>
<context>
<name>MenuWindow</name>
<message>
<location filename="avwidgets.py" line="121"/>
<source>Send audio message to friend {}</source>
<translation>Отправить аудиосообщение другу</translation>
</message>
<message>
<location filename="avwidgets.py" line="126"/>
<source>Start recording</source>
<translation>Начать запись</translation>
</message>
<message>
<location filename="avwidgets.py" line="135"/>
<source>Stop recording</source>
<translation>Остановить запись</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="248"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Send screenshot</source>
<translation>Отправить снимок экрана</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="249"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Send file</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="250"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Send audio message</source>
<translation>Отправить аудиосообщение</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="251"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Send video message</source>
<translation>Отправить видеосообщение</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="252"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Add smiley</source>
<translation>Добавить смайлик</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="mainscreen_widgets.py" line="253"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Send sticker</source>
<translation>Отправить стикер</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="320"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Network settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки сети</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="326"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Restart TOX core</source>
<translation>Перезапустить ядро TOX</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<context>
<name>PluginWindow</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="132"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>List of commands for plugin {}</source>
<translation>Список команд для плагина {}</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="133"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>No commands available</source>
<translation>Команды не найдены</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsForm</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="737"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="738"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Open selected plugin</source>
<translation>Открыть выбранный плагин</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="751"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>No GUI found for this plugin</source>
<translation>GUI для данного плагина не найден</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="767"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>No description available</source>
<translation>Описание недоступно</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="783"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Disable plugin</source>
<translation>Отключить плагин</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="785"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Enable plugin</source>
<translation>Включить плагин</translation>
</message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="775"/>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<source>No plugins found</source>
<translation>Плагины не найдены</translation>
</message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="752"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
</context>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<context>
<name>ProfileSettingsForm</name>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="167"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Export profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Экспорт профиля</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="168"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Profile settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки профиля</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="169"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Name:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Имя:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="170"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Status:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Статус:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="171"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>TOX ID:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>TOX ID:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="172"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Copy TOX ID</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Копировать TOX ID</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="156"/>
<source>Language:</source>
<translation type="obsolete">Язык:</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="173"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>New avatar</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Новый аватар</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="174"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Reset avatar</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сбросить аватар</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="175"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>New NoSpam</source>
<translation>Новый NoSpam</translation>
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="176"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Profile password</source>
<translation>Пароль профиля</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="177"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Password (at least 8 symbols)</source>
<translation>Пароль (минимум 8 символов)</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="178"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Confirm password</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="179"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Set password</source>
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="218"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="181"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Leaving blank will reset current password</source>
<translation>Пустое поле сбросит текущий пароль</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="182"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>There is no way to recover lost passwords</source>
<translation>Восстановление забытых паролей не поддерживается</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="214"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Password must be at least 8 symbols</source>
<translation>Пароль должен быть длиной не менее 8 символов</translation>
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="menu.py" line="238"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Choose avatar</source>
<translation>Выбрать аватар</translation>
</message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<message>
<location filename="menu.py" line="183"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="184"/>
<source>Away</source>
<translation>Нет на месте</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="185"/>
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="199"/>
<source>Mark as not default profile</source>
<translation>Отключить автозагрузку профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="203"/>
<source>Mark as default profile</source>
<translation>Сделать профилем по умолчанию</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<context>
<name>audioSettingsForm</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="694"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Audio settings</source>
<translation>Настройки аудио</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="695"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Input device:</source>
<translation>Устройство ввода:</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="696"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Output device:</source>
<translation>Устройство вывода:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>incoming_call</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="1120"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Incoming video call</source>
<translation>Входящий видеозвонок</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="1123"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Incoming audio call</source>
<translation>Входящий аудиозвонок</translation>
</message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="1103"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Outgoing video call</source>
<translation>Исходящий видеозвонок</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="1106"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Outgoing audio call</source>
<translation>Исходящий аудиозвонок</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="1152"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Call declined</source>
<translation>Звонок отменен</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="profile.py" line="1154"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Call finished</source>
<translation>Звонок завершен</translation>
</message>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
</context>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<context>
<name>interfaceForm</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="602"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Interface settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки интерфейса</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="603"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Theme:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Тема:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="604"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Language:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Язык:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="605"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Smileys</source>
<translation>Смайлики</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="606"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Smiley pack:</source>
<translation>Набор смайликов</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="607"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Mirror mode</source>
<translation>Зеркальный режим</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="608"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Messages font size:</source>
<translation>Размер шрифта сообщений:</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="629"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Restart app to apply settings</source>
<translation>Для применения настроек необходимо перезапустить приложение</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="630"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Restart required</source>
<translation>Требуется перезапуск</translation>
</message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<message>
<location filename="menu.py" line="609"/>
<source>Select unread messages notification color</source>
<translation>Цвет уведомления о сообщении</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>login</name>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="75"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Log in</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Вход</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="76"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Create</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Создать</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="77"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Profile name:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Имя профиля:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="78"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Load profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Загрузить профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="79"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Use as default</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>По умолчанию</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="80"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Load existing profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Загрузить профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="81"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Create new profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Создать новый профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="82"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>toxygen</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>toxygen</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="main.py" line="124"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Looks like other instance of Toxygen uses this profile! Continue?</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Похоже, что этот профиль используется другим экземпляром Toxygen! Продолжить?</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<message>
<location filename="loginscreen.py" line="74"/>
<source>Profile name</source>
<translation>Имя профиля</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>notificationsForm</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="517"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Notification settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки уведомлений</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="518"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Enable notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Включить уведомления</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="519"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Enable call&apos;s sound</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Включить звук звонка</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="520"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Enable sound notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Включить звуковые уведомления
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>privacySettings</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="413"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Privacy settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки приватности</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="414"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Save chat history</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сохранять историю переписки</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="415"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Allow file auto accept</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Разрешить автополучение файлов</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="416"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Send typing notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Посылать уведомления о наборе текста</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="417"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Auto accept default path:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Путь автоприема файлов:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="418"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Change</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="419"/>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<source>Allow inlines</source>
<translation>Разрешать инлайны</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="464"/>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<source>Chat history</source>
<translation>История чата</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="467"/>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<source>History will be cleaned! Continue?</source>
<translation>История переписки будет очищена! Продолжить?</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="421"/>
<source>Blocked users:</source>
<translation>Заблокированные пользователи:</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="422"/>
<source>Unblock</source>
<translation>Разблокировать</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="423"/>
<source>Block user</source>
<translation>Заблокировать пользователя</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="435"/>
<source>Add to friend list</source>
<translation>Добавить в список друзей</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="436"/>
<source>Do you want to add this user to friend list?</source>
<translation>Добавить этого пользователя в список друзей?</translation>
</message>
<message>
2016-06-05 17:17:39 +00:00
<location filename="menu.py" line="393"/>
<source>Block by TOX ID:</source>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<translation type="obsolete">Блокировать по TOX ID:</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="menu.py" line="420"/>
2016-06-20 17:46:33 +00:00
<source>Block by public key:</source>
<translation>Блокировать по публичному ключу</translation>
</message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<message>
<location filename="menu.py" line="424"/>
<source>Save unsent messages only</source>
<translation>Сохранять только неотправленные сообщения</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>tray</name>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="main.py" line="172"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Open Toxygen</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Открыть Toxygen</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="main.py" line="181"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Exit</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Выход</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="main.py" line="173"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Set status</source>
<translation>Изменить статус</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="main.py" line="174"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="main.py" line="175"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Away</source>
<translation>Нет на месте</translation>
</message>
<message>
2016-06-29 12:39:44 +00:00
<location filename="main.py" line="176"/>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
</TS>