toxygen/src/translations/ru_RU.ts

640 lines
23 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2016-04-04 09:20:32 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<context>
<name>AddContact</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="69"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Add contact</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Добавить контакт</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="71"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>TOX ID:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>TOX ID:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="72"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Message:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сообщение:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>Form</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="70"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Send request</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Отправить запрос</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="287"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>IPv6</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>IPv6</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="288"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>UDP</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>UDP</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="289"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Proxy</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Прокси</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="290"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>IP:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>IP:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="291"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Port:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Порт:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="99"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Online contacts</source>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<translation type="obsolete">Контакты в сети</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="293"/>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
<location filename="menu.py" line="295"/>
<source>WARNING:
using proxy with enabled UDP
can produce IP leak</source>
2016-05-28 19:43:51 +00:00
<translation type="unfinished">Предупреждение:
использование прокси с UDP
2016-05-28 10:30:26 +00:00
может привести к утечке IP</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="115"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="121"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="363"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>About</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>О программе</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="114"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Add contact</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Добавить контакт</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="116"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Privacy</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Приватность</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="117"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Interface</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Интерфейс</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="118"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Уведомления</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="119"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Network</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сеть</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="120"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>About program</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>О программе</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="profile.py" line="854"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>User {} wants to add you to contact list. Message:
{}</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Пользователь {} хочет добавить Вас в список контактов. Сообщение:
2016-04-04 09:20:32 +00:00
{}</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="profile.py" line="856"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Friend request</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Запрос на добавление в друзья</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="411"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Choose file</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Выберите файл</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="452"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Disallow auto accept</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Запретить автоматическое получение файлов</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="453"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Allow auto accept</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Разрешить автоматическое получение файлов</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="455"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Set alias</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Изменить псевдоним</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="456"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Clear history</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Очистить историю</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="457"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Copy public key</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Копировать публичный ключ</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="459"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Remove friend</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Удалить друга</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-04-14 17:45:29 +00:00
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="profile.py" line="700"/>
2016-04-14 17:45:29 +00:00
<source>Enter new alias for friend {} or leave empty to use friend&apos;s name:</source>
<translation>Введите новый псевдоним для друга {} или оставьте пустым для использования его имени:</translation>
</message>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="122"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="112"/>
<source>Find contact</source>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<translation type="obsolete">Найти контакт</translation>
2016-05-02 16:46:42 +00:00
</message>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="profile.py" line="826"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>Friend added</source>
<translation>Друг добавлен</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="364"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>Toxygen is Tox client written on Python.
Version: </source>
<translation>Toxygen - клиент для мессенджера Tox, написанный на Python. Версия: </translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="profile.py" line="827"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>Friend added without sending friend request</source>
<translation>Друг добавлен без отправки запроса на добавление в друзья</translation>
</message>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="list_items.py" line="234"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Choose folder</source>
<translation>Выбрать папку</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="124"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Send screenshot</source>
<translation>Отправить снимок экрана</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="125"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Send file</source>
<translation>Отправить файл</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="126"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Send message</source>
<translation>Отправить сообщение</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="mainscreen.py" line="127"/>
2016-05-11 16:51:35 +00:00
<source>Start audio call with friend</source>
<translation>Начать аудиозвонок с другом</translation>
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="462"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="110"/>
<source>List of plugins</source>
<translation>Список плагинов</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="123"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="129"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<location filename="mainscreen.py" line="130"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="286"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Network settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки сети</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="292"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Restart TOX core</source>
<translation>Перезапустить ядро TOX</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<context>
<name>PluginWindow</name>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="121"/>
<source>List of commands for plugin {}</source>
<translation>Список команд для плагина {}</translation>
</message>
<message>
<location filename="plugins/plugin_super_class.py" line="122"/>
<source>No commands available</source>
<translation>Команды не найдены</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsForm</name>
<message>
<location filename="menu.py" line="624"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Плагины</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="625"/>
<source>Open selected plugin</source>
<translation>Открыть выбранный плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="637"/>
<source>No GUI found for this plugin</source>
<translation>GUI для данного плагина не найден</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="651"/>
<source>No description available</source>
<translation>Описание недоступно</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="663"/>
<source>Disable plugin</source>
<translation>Отключить плагин</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="665"/>
<source>Enable plugin</source>
<translation>Включить плагин</translation>
</message>
</context>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<context>
<name>ProfileSettingsForm</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="161"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Export profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Экспорт профиля</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="162"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Profile settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки профиля</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="163"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Name:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Имя:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="164"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Status:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Статус:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="165"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>TOX ID:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>TOX ID:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="166"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Copy TOX ID</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Копировать TOX ID</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="156"/>
<source>Language:</source>
<translation type="obsolete">Язык:</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="167"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>New avatar</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Новый аватар</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="168"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Reset avatar</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сбросить аватар</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="169"/>
2016-05-09 20:09:07 +00:00
<source>New NoSpam</source>
<translation>Новый NoSpam</translation>
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
<location filename="menu.py" line="170"/>
<source>Profile password</source>
<translation>Пароль профиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="171"/>
<source>Password (at least 8 symbols)</source>
<translation>Пароль (минимум 8 символов)</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="172"/>
<source>Confirm password</source>
<translation>Подтверждение пароля</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="173"/>
<source>Set password</source>
<translation>Изменить пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="191"/>
<source>Passwords do not match</source>
<translation>Пароли не совпадают</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="175"/>
<source>Leaving blank will reset current password</source>
<translation>Пустое поле сбросит текущий пароль</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="176"/>
<source>There is no way to recover lost passwords</source>
<translation>Восстановление забытых паролей не поддерживается</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="187"/>
<source>Password must be at least 8 symbols</source>
<translation>Пароль должен быть длиной не менее 8 символов</translation>
</message>
<message>
<location filename="menu.py" line="211"/>
<source>Choose avatar</source>
<translation>Выбрать аватар</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<context>
<name>audioSettingsForm</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="584"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Audio settings</source>
<translation>Настройки аудио</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="585"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Input device:</source>
<translation>Устройство ввода:</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="586"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Output device:</source>
<translation>Устройство вывода:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>incoming_call</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="profile.py" line="1168"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Incoming video call</source>
<translation>Входящий видеозвонок</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="profile.py" line="1170"/>
2016-04-24 11:09:29 +00:00
<source>Incoming audio call</source>
<translation>Входящий аудиозвонок</translation>
</message>
</context>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<context>
<name>interfaceForm</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="521"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Interface settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки интерфейса</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="522"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Theme:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Тема:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="523"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Language:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Язык:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>login</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="74"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Log in</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Вход</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="75"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Create</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Создать</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="76"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Profile name:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Имя профиля:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="77"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Load profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Загрузить профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="78"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Use as default</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>По умолчанию</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="79"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Load existing profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Загрузить профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="80"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Create new profile</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Создать новый профиль</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="loginscreen.py" line="81"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>toxygen</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>toxygen</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="main.py" line="118"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Looks like other instance of Toxygen uses this profile! Continue?</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Похоже, что этот профиль используется другим экземпляром Toxygen! Продолжить?</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
</context>
<context>
<name>notificationsForm</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="461"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Notification settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки уведомлений</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="462"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Enable notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Включить уведомления</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="463"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Enable call&apos;s sound</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Включить звук звонка</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="464"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Enable sound notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Включить звуковые уведомления
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>privacySettings</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="378"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Privacy settings</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Настройки приватности</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="379"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Save chat history</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Сохранять историю переписки</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="380"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Allow file auto accept</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Разрешить автополучение файлов</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="381"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Send typing notifications</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Посылать уведомления о наборе текста</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="382"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Auto accept default path:</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Путь автоприема файлов:</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="383"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Change</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="384"/>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<source>Allow inlines</source>
<translation>Разрешать инлайны</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="407"/>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<source>Chat history</source>
<translation>История чата</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="410"/>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<source>History will be cleaned! Continue?</source>
<translation>История переписки будет очищена! Продолжить?</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="386"/>
<source>Blocked users:</source>
<translation>Заблокированные пользователи:</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="387"/>
<source>Unblock</source>
<translation>Разблокировать</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="388"/>
<source>Block user</source>
<translation>Заблокировать пользователя</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="394"/>
<source>Add to friend list</source>
<translation>Добавить в список друзей</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="395"/>
<source>Do you want to add this user to friend list?</source>
<translation>Добавить этого пользователя в список друзей?</translation>
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="menu.py" line="385"/>
<source>Block by TOX ID:</source>
<translation>Блокировать по TOX ID:</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
<context>
<name>tray</name>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="main.py" line="166"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Open Toxygen</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Открыть Toxygen</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
<message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<location filename="main.py" line="175"/>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
<source>Exit</source>
2016-04-14 08:29:59 +00:00
<translation>Выход</translation>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</message>
2016-05-28 10:30:26 +00:00
<message>
<location filename="main.py" line="167"/>
<source>Set status</source>
<translation>Изменить статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="168"/>
<source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="169"/>
<source>Away</source>
<translation>Нет на месте</translation>
</message>
<message>
<location filename="main.py" line="170"/>
<source>Busy</source>
<translation>Занят</translation>
</message>
2016-04-04 09:20:32 +00:00
</context>
</TS>