Parent:: Home
Recent Canon Additions
There have been more original scriptures discovered in the last 180 years than in the preceeding 1800, may of them of great importance. Amongst the most important, is the library found buried at NagHammadi in Egypt in the 1940s. These appear to be an esoteric library buried by monks from a nearby monastery, after their Bishop, Athanasius of Alexandria, decreed what was to be considered canon, with perhaps fatal consequences for those who did not conform.
The Nag Hammadi library contains entire works that were known about from the early church historians, but had never been seen in complete editions. Some of the documents are translations in Coptic, which is natural given the time and the place. Coptic is still the main language of Christianity in Egypt, and is close to Greek.
Scriptual Additions
To a large extent the current Canon of the western Christian churches can be said to have been determined by one bishop in one pastoral letter: Bishop Athanasius of Alexandria decreed the canon in a letter in the 4th century. His pastoral letters were very influential as they set the dates for Easter in all of Christendom. His list was adopted by the first official council that accepted the present New Testament canon, a local synod of Hippo in 393. The minutes of that council have been lost, but they were read into the record at the Council of Carthage in 397. Canon 24. There are a number of other lists, or discussions by church historians at that time, but there has never been a definitive discussion in Christianity of what should be in the Canon, at least up until the reformation. Reformists like Luther had their own discussions, and the Council of Trent had others.
So each Christian Church or Congregation has a liberty to decide what books should be in its Canon, and can add to the traditional list as well as subtract. For the EbioniteCanon, We choose to add to our Canon based on the recent discoveries in Egypt, and the add to the works not considered as Scripture, but nonetheless read to the congregations.
Non-Scriptual Additions
Syriac Clementines
The Clementine literature is a fairly large body of work that dates to the time of the Ebionæans, and is fairly well defined. It offers both Christian theology and early Christian history. Its theology cites Matthew often, and its history may be seen as explicitly Ebionite and anti-Pauline. (We use Paul to refer to the Paul/Saul in Acts, and Pauline to refer to the "Paul" in the Pauline Epistles, which were probably not written by the Paul of Acts, but later ~160 AD authors: see DidMarcionWritePaulsLetters.)
Unfortunately the main version of the Clementines that were historically available was a version by the famous "Editor" Rufinus from the time of Jerome, who made plain that he "corrected" his translations from Greek to Latin, to make them Catholick. Unfortunately most copies of the original Greek or Aramaic documents were then destroyed, perhaps to cover-up the fact that the Latin were edits, not translations. Where fragments of the Greek Clementines have survived, a lot of editing is seen in Rufinus "translations".
So we are very interested in the Syriac versions of the Clementines, a manuscript of which is in that den-of-theives called the British Library. This could be translations of the early Greek Clementines, or the original Clementines in Aramaic as the early Ebionite church held to a Matthew written in Aramaic.
Non-Additions
We are sceptical of anything to do with the Dead Sea Scrolls. There has been so much suppression and gatekeeping by the Vatican-Zionists, and their fraudlent cover story about Qumran being an Essene community has collapsed into the dustbin of history. Although the portrayal of the early Christian Church of James at Jerusalem by Eisenman is largely synopotic with ours, we are not yet convinced that his arguments based on the Habbukuk Pesher hold up to scrutiny, based on our reading of it.
So we have added nothing from the Dead Sea Scrolls, and consider them to be tainted by the Vatican-Zionist collabos, which bring back painful memories of the Vatican-Greek Orthodox collabos of the [CodexSinaticusGreekFraud].