AboutAbout SquawkSorbe SquawkSquawkSquawkAboutTab titleSobreXMPP (jabber) messengerXMPP (jabber) mensageiro(c) 2019 - 2022, Yury Gubich(c) 2019 - 2022, Yury Gubich<a href="https://git.macaw.me/blue/squawk">Project site</a><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk">Site do projeto</a><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/src/branch/master/LICENSE.md">License: GNU General Public License version 3</a><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/src/branch/master/LICENSE.md">Licença: GNU General Public License versão 3</a>ComponentsComponentesVersionVersão0.0.00.0.0Report BugsRelatório de errosPlease report any bug you find!
To report bugs you can use:Por favor reportar qualquer erro que você encontrar!
Para relatar bugs você pode usar:<a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/issues">Project bug tracker</><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/issues">Rastreador de bugs do projeto</>XMPP (<a href="xmpp:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)XMPP (<a href="xmpp:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)E-Mail (<a href="mailto:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)E-Mail (<a href="mailto:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)Thanks ToGraças aoVaeVaeMajor refactoring, bug fixes, constructive criticismRefatoração importante, correção de erros, críticas construtivasShunf4Shunf4Major refactoring, bug fixes, build adaptations for Windows and MacOSRefatoração importante, correção de erros, adaptações de construção para Windows e MacOSBruno F. FontesBruno F. FontesBrazilian Portuguese translationTradução para o português do Brasil(built against %1)(Versão durante a compilação %1)LicenseLicençaAccountAccountWindow headerContaYour account loginTooltipSuas informações de loginjohn_smith1987Login placeholderjosé_silva1987ServerServidorA server address of your account. Like 404.city or macaw.meTooltipO endereço do servidor da sua conta, como o 404.city ou o macaw.memacaw.mePlaceholdermacaw.meLoginUsuárioPasswordSenhaPassword of your accountTooltipSenha da sua contaNameNomeJust a name how would you call this account, doesn't affect anythingApenas um nome para identificar esta conta. Não influencia em nada (não pode ser mudado)JohnPlaceholderJoséResourceRecursoA resource name like "Home" or "Work"TooltipUm nome de recurso como "Casa" ou "Trabalho"QXmppDefault resourceQXmppPassword storageArmazenamento de senhaActiveAtivoenablehabilitarAccountsAccountsContasDeleteApagarAddAdicionarEditEditarChange passwordAlterar senhaConnectConectarDisconnectDesconectarDeactivateDesativarActivateAtivarApplicationQuitSairMinimize to trayMinimizar para bandejaShow SquawkAparecer Squawk from de Attached fileArquivo anexadoMark as ReadMarcar como lidoOpen conversationAbrir conversaConversationType your message here...PlaceholderDigite sua mensagem aqui...Chose a file to sendEscolha um arquivo para enviarDrop files here to attach them to your messageArraste seus arquivos aqui para anexá-los a sua mensagem<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>Paste ImageColar imagemTry sending againTente enviar de novoCopy selectedCopiar selecionadoCopy messageCopiar mensagemOpenAbrirShow in folderShow in explorerEditEditarEditing message...Messae está sendo editado...CredentialsPromptAuthentication error: %1Window titleErro de autenticação: %1Couldn't authenticate account %1: login or password is icorrect.
Would you like to check them and try again?Não foi possível autenticar a conta %1: login ou senha incorretos.
Deseja verificá-los e tentar novamente?LoginUsuárioYour account login (without @server.domain)Suas informações de login (sem @server.domain)PasswordSenhaYour passwordSenha da sua contaDialogQueueInput the password for account %1Digite a senha para a conta %1Password for account %1Senha para a conta %1GlobalOnlineAvailabilityConectadoAwayAvailabilityDistanteAbsentAvailabilityAusenteBusyAvailabilityOcupadoChattyAvailabilityTagarelaInvisibleAvailabilityInvisívelOfflineAvailabilityDesconectadoDisconnectedConnectionStateDesconectadoConnectingConnectionStateConnectandoConnectedConnectionStateConectadoErrorConnectionStateErroNoneSubscriptionStateNenhumFromSubscriptionStateDeToSubscriptionStateParaBothSubscriptionStateAmbosUnknownSubscriptionStateDesconhecidoUnspecifiedAffiliationNão especificadoOutcastAffiliationRejeitadoNobodyAffiliationNinguémMemberAffiliationMembroAdminAffiliationAdministradorOwnerAffiliationDonoUnspecifiedRoleNão especificadoNobodyRoleNinguémVisitorRoleVisitanteParticipantRoleParticipanteModeratorRoleModeradorPendingMessageStateAguardandoSentMessageStateEnviadaDeliveredMessageStateEntregueErrorMessageStateErroPlainAccountPasswordTexto simplesJammedAccountPasswordEmbaralhadoAlways AskAccountPasswordSempre perguntarKWalletAccountPasswordKWalletYour password is going to be stored in config file but jammed with constant encryption key you can find in program source code. It might look like encryption but it's notAccountPasswordDescriptionSua senha será armazenada em um arquivo de configurações, porém embaralhada com uma chave criptográfica constante que você pode encontrar no código fonte do programa. Parece criptografado, mas não éSquawk is going to query you for the password on every start of the programAccountPasswordDescriptionO Squark vai requisitar sua senha a cada vez que você abrir o programaYour password is going to be stored in config file in plain textAccountPasswordDescriptionSua senha será armazenada em um arquivo de configurações em texto simplesYour password is going to be stored in KDE wallet storage (KWallet). You're going to be queried for permissionsAccountPasswordDescriptionSua senha será armazenada no KDE wallet (KWallet). Sua autorização será requeridaJoinConferenceJoin new conferenceЗаголовок окнаEntrar em uma nova conferênciaJIDJIDRoom JIDSala JIDidentifier@conference.server.orgidentifier@conference.server.orgAccountContaJoin on loginEntrar ao se conectarIf checked Squawk will try to join this conference on loginSe marcado, o Squawk tentará entrar nesta conferência automaticamente durante o loginNick nameApelidoYour nick name for that conference. If you leave this field empty your account name will be used as a nick nameSeu apelido para essa conferência. Se você deixar este campo em branco, seu nome de usuário será usado como apelidoJohnJoséMessageOpenAbrirMessageLineDownloading...Baixando...DownloadBaixarError uploading file: %1
You can try againError fazendo upload do arquivo:
%1
Você pode tentar novamenteUploadUploadError downloading file: %1
You can try againErro baixando arquivo:
%1
Você pode tentar novamenteUploading...Fazendo upload...Push the button to download the filePressione o botão para baixar o arquivoModels::RoomSubscribedInscritoTemporarily unsubscribedInscrição temporariamente canceladaTemporarily subscribedTemporariamente inscritoUnsubscribedNão inscritoModels::RosterNew messagesNovas mensagensNew messages: Novas mensagens: Jabber ID: ID Jabber: Availability: Disponibilidade: Status: Status: Subscription: Inscrição: Affiliation: Я правда не знаю, как это объяснить, не то что перевестиAfiliação: Role: Papel: Online contacts: Contatos online: Total contacts: Contatos totais: Members: Membros: NewContactAdd new contactWindow titleAdicionar novo contatoAccountContaAn account that is going to have new contactA conta que terá um novo contatoJIDJIDJabber id of your new contactID Jabber do seu novo contatoname@server.dmnPlaceholdernome@servidor.com.brNameNomeThe way this new contact will be labeled in your roster (optional)A forma com que o novo contato será classificado em sua lista (opcional)John SmithJosé SilvaPageAppearanceThemeEstiloColor schemeEsquema de coresSystemDo sistemaPageGeneralDownloads pathPasta de downloadsTray iconÍcone da bandejaMimimize Squawk to tray when closing main windowMinimizar Squawk para bandeja ao fechar a janela principalHide tray iconEsconder o ícone da bandejaHide tray icon when Squawk main window is visibleEsconder o ícone da bandeja quando a janela principal não está fechadaClose to tray iconFechar ao ícone da bandejaBrowse6 / 5,000
Translation results
NavegarTray is not available for your systemA bandeja não está disponível para seu sistemaSelect where downloads folder is going to beSelecione onde a pasta de downloads ficaráSettingsPreferencesWindow titlePreferênciasGeneralGeralAppearanceAparênciaApplyAplicarCancelCancelarOkFeitoSquawksquawkSquawkSettingsConfiguraçõesSquawkMenu bar entrySquawkAccountsContasQuitSairAdd contactAdicionar contatoAdd conferenceAdicionar conferênciaDisconnectDesconectarConnectConectarVCardVCardRemoveRemoverOpen dialogAbrir caixa de diálogoUnsubscribeCancelar inscriçãoSubscribeInscrever-seRenameRenomearInput new name for %1
or leave it empty for the contact
to be displayed as %1Digite um novo nome para %1
ou o deixe em branco para o contato
ser exibido com
%1Renaming %1Renomeando %1GroupsGruposNew groupNovo grupoNew group nameNovo nome do grupoAdd %1 to a new groupAdicionar %1 a um novo grupoOpen conversationAbrir conversa%1 account cardcartão da conta %1%1 contact cardcartão de contato %1Downloading vCardBaixando vCardAttached fileArquivo anexadoInput the password for account %1Digite a senha para a conta %1Password for account %1Senha para a conta %1Please select a contact to start chattingPor favor selecione um contato para começar a conversarHelpAjudaPreferencesPreferênciasAbout SquawkSorbe SquawkDeactivateDesativarActivateAtivarVCardReceived 12.07.2007 at 17.35Nunca atualizadoGeneralGeralOrganizationEmpresaMiddle nameNome do meioFirst namePrimeiro nomeLast nameSobrenomeNick nameApelidoBirthdayData de aniversárioOrganization nameNome da empresaUnit / DepartmentUnidade / DepartamentoRole / ProfessionProfissãoJob titleCargoFull nameNome completoPersonal informationInformações pessoaisAddressesEndereçosE-Mail addressesEndereços de e-mailPhone numbersNúmeros de telefoneContactContatoJabber IDID JabberWeb siteSite webDescriptionDescriçãoSet avatarDefinir avatarClear avatarApagar avatarAccount %1 cardCartão da conta %1Contact %1 cardCartão do contato %1Received %1 at %2Recebido %1 em %2Chose your new avatarEscolha um novo avatarImages (*.png *.jpg *.jpeg)Imagens (*.png *.jpg *.jpeg)Add email addressAdicionar endereço de e-mailUnset this email as preferredDesmarcar este e-mail como preferidoSet this email as preferredMarcar este e-mail como preferidoRemove selected email addressesRemover endereço de e-mail selecionadoCopy selected emails to clipboardCopiar endereços de e-mails selecionados para a área de transferênciaAdd phone numberAdicionar número de telefoneUnset this phone as preferredDesmarcar este número de telefone como preferidoSet this phone as preferredMarcar este número de telefone como preferidoRemove selected phone numbersRemover os números de telefones selecionadosCopy selected phones to clipboardCopiar os números de telefone selecionados para a área de transferência