AboutAbout SquawkО Программе SquawkSquawkSquawkAboutTab titleОбщееXMPP (jabber) messengerXMPP (jabber) мессенджер(c) 2019 - 2022, Yury Gubich(c) 2019 - 2022, Юрий Губич<a href="https://git.macaw.me/blue/squawk">Project site</a><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk">Сайт проекта</a><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/src/branch/master/LICENSE.md">License: GNU General Public License version 3</a><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/src/branch/master/LICENSE.md">Лицензия: GNU General Public License версия 3</a>ComponentsКомпонентыVersionВерсия0.0.00.0.0Report BugsСообщать об ошибкахPlease report any bug you find!
To report bugs you can use:Пожалуйста, сообщайте о любых ошибках!
Способы сообщить об ошибках:<a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/issues">Project bug tracker</><a href="https://git.macaw.me/blue/squawk/issues">Баг-трекер проекта</>XMPP (<a href="xmpp:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)XMPP (<a href="xmpp:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)E-Mail (<a href="mailto:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)E-Mail (<a href="mailto:blue@macaw.me">blue@macaw.me</a>)Thanks ToБлагодарностиVaeVaeMajor refactoring, bug fixes, constructive criticismКрупный рефакторинг, исправление ошибок, конструктивная критикаShunf4Shunf4Major refactoring, bug fixes, build adaptations for Windows and MacOSКрупный рефакторинг, исправление ошибок, адаптация сборки под Windows and MacOSBruno F. FontesBruno F. FontesBrazilian Portuguese translationПеревод на Португальский (Бразилия)(built against %1)(версия при сборке %1)LicenseЛицензияAccountAccountЗаголовок окнаУчетная записьYour account loginTooltipИмя пользователя Вашей учетной записиjohn_smith1987Login placeholderivan_ivanov1987ServerСерверA server address of your account. Like 404.city or macaw.meTooltipАдресс сервера вашей учетной записи (выглядит как 404.city или macaw.me)macaw.mePlaceholdermacaw.meLoginИмя учетной записиPasswordПарольPassword of your accountTooltipПароль вашей учетной записиNameИмяJust a name how would you call this account, doesn't affect anythingПросто имя, то как Вы называете свою учетную запись, может быть любым (нельзя поменять)JohnPlaceholderИванResourceРесурсA resource name like "Home" or "Work"TooltipИмя этой программы для ваших контактов, может быть "Home" или "Phone"QXmppРесурс по умолчаниюQXmppPassword storageХранение пароляActiveАктивенenableвключенAccountsAccountsУчетные записиDeleteУдалитьAddДобавитьEditРедактироватьChange passwordИзменить парольConnectПодключитьDisconnectОтключитьDeactivateДеактивироватьActivateАктивироватьApplicationQuitВыйтиMinimize to trayСвернуть в трейShow SquawkПоказать Squawk from от Attached fileПрикрепленный файлMark as ReadПометить прочитаннымOpen conversationОткрыть окно беседыConversationType your message here...PlaceholderВведите сообщение...Chose a file to sendВыберите файл для отправкиDrop files here to attach them to your messageБросьте файлы сюда для того что бы прикрепить их к сообщению<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>Paste ImageВставить изображениеTry sending againОтправить сноваCopy selectedСкопировать выделенноеCopy messageСкопировать сообщениеOpenОткрытьShow in folderПоказать в проводникеEditРедактироватьEditing message...Сообщение редактируется...CredentialsPromptAuthentication error: %1Window titleОшибка аутентификации: %1Couldn't authenticate account %1: login or password is icorrect.
Would you like to check them and try again?Не получилось аутентифицировать
учетную запись %1:
имя пользователя или пароль введены неверно.
Желаете ли проверить их и
попробовать аутентифицироваться еще раз?LoginИмя учетной записиYour account login (without @server.domain)TooltipИмя вашей учтетной записи (без @server.domain)PasswordПарольYour passwordВаш парольDialogQueueInput the password for account %1Введите пароль для учетной записи %1Password for account %1Пароль для учетной записи %1GlobalOnlineAvailabilityВ сетиAwayAvailabilityОтошелAbsentAvailabilityНедоступенBusyAvailabilityЗанятChattyAvailabilityГотов поболтатьInvisibleAvailabilityНевидимыйOfflineAvailabilityОтключенDisconnectedConnectionStateОтключенConnectingConnectionStateПодключаетсяConnectedConnectionStateПодключенErrorConnectionStateОшибкаNoneSubscriptionStateНетFromSubscriptionStateВходящаяToSubscriptionStateИсходящаяBothSubscriptionStateВзаимнаяUnknownSubscriptionStateНеизвестноUnspecifiedAffiliationНе назначеноOutcastAffiliationИзгойNobodyAffiliationНиктоMemberAffiliationУчастникAdminAffiliationАдминистраторOwnerAffiliationВладелецUnspecifiedRoleНе назначеноNobodyRoleНиктоVisitorRoleГостьParticipantRoleУчастникModeratorRoleМодераторPendingMessageStateВ процессе отправкиSentMessageStateОтправленоDeliveredMessageStateДоставленоErrorMessageStateОшибкаPlainAccountPasswordОткрытый текстJammedAccountPasswordОбфусцированныйAlways AskAccountPasswordВсегда спрашиватьKWalletAccountPasswordKWalletYour password is going to be stored in config file but jammed with constant encryption key you can find in program source code. It might look like encryption but it's notAccountPasswordDescriptionВаш пароль будет храниться в обфусцированном виде в конфигурационном файле. Обфускация производится с помощью постоянного числа, которое можно найти в исходном коде программы. Это может и выглядит как шифрование но им не являетсяSquawk is going to query you for the password on every start of the programAccountPasswordDescriptionSquawk будет спрашивать пароль от этой учетной записи каждый раз при запускеYour password is going to be stored in config file in plain textAccountPasswordDescriptionВаш пароль будет храниться в конфигурационном файле открытым текстромYour password is going to be stored in KDE wallet storage (KWallet). You're going to be queried for permissionsAccountPasswordDescriptionВаш пароль будет храниться в бумажнике KDE (KWallet). В первый раз программа попросит разрешения для доступа к бумажникуJoinConferenceJoin new conferenceЗаголовок окнаПрисоединиться к новой беседеJIDJIDRoom JIDJabber-идентификатор беседыidentifier@conference.server.orgidentifier@conference.server.orgAccountУчетная записьJoin on loginАвтовходIf checked Squawk will try to join this conference on loginЕсли стоит галочка Squawk автоматически присоединится к этой беседе при подключенииNick nameПсевдонимYour nick name for that conference. If you leave this field empty your account name will be used as a nick nameВаш псевдоним в этой беседе, если оставите это поле пустым - будет использовано имя Вашей учетной записиJohnIvanMessageOpenОткрытьMessageLineDownloading...Скачивается...DownloadСкачатьError uploading file: %1
You can try againОшибка загрузки файла на сервер:
%1
Для того, что бы попробовать снова нажмите на кнопкуUploadЗагрузитьError downloading file: %1
You can try againОшибка скачивания файла:
%1
Вы можете попробовать сноваUploading...Загружается...Push the button to download the fileНажмите на кнопку что бы загрузить файлModels::RoomSubscribedВы состоите в беседеTemporarily unsubscribedВы временно не состоите в беседеTemporarily subscribedВы временно состоите в беседеUnsubscribedВы не состоите в беседеModels::RosterNew messagesЕсть непрочитанные сообщенияNew messages: Новых сообщений: Jabber ID: Идентификатор: Availability: Доступность: Status: Статус: Subscription: Подписка: Affiliation: Я правда не знаю, как это объяснить, не то что перевестиПричастность: Role: Роль: Online contacts: Контакстов в сети: Total contacts: Всего контактов: Members: Участников: NewContactAdd new contactWindow titleДобавление нового контактаAccountУчетная записьAn account that is going to have new contactУчетная запись для которой будет добавлен контактJIDJIDJabber id of your new contactJabber-идентификатор нового контактаname@server.dmnPlaceholdername@server.dmnNameИмяThe way this new contact will be labeled in your roster (optional)То, как будет подписан контакт в вашем списке контактов (не обязательно)John SmithИван ИвановPageAppearanceThemeОформлениеColor schemeЦветовая схемаSystemСистемнаяPageGeneralDownloads pathПапка для сохраненных файловTray iconИконка треяMimimize Squawk to tray when closing main windowСворачивать Squawk в трей когда закрывается основное окноHide tray iconСкрывать иконку треяHide tray icon when Squawk main window is visibleПрятать иконку трея если основное окно не закрытоClose to tray iconЗакрывать в трейBrowseВыбратьTray is not available for your systemНа вашей системе недоступен трейSelect where downloads folder is going to beВыберете папку, в которую будут сохраняться файлыSettingsPreferencesWindow titleНастройкиGeneralОбщееAppearanceВнешний видApplyПрименитьCancelОтменитьOkГотовоSquawksquawkSquawkSettingsНастройкиSquawkMenu bar entrySquawkAccountsУчетные записиQuitВыйтиAdd contactДобавить контактAdd conferenceПрисоединиться к беседеDisconnectОтключитьConnectПодключитьVCardКарточкаRemoveУдалитьOpen dialogОткрыть диалогUnsubscribeОтписатьсяSubscribeПодписатьсяRenameПереименоватьInput new name for %1
or leave it empty for the contact
to be displayed as %1Введите имя для %1
или оставьте пустым,
тогда контакт будет отображаться как
%1Renaming %1Назначение имени контакту %1GroupsГруппыNew groupСоздать новую группуNew group nameИмя группыAdd %1 to a new groupДобавление %1 в новую группуOpen conversationОткрыть окно беседы%1 account cardКарточка учетной записи %1%1 contact cardКарточка контакта %1Downloading vCardПолучение карточкиAttached fileПрикрепленный файлInput the password for account %1Введите пароль для учетной записи %1Password for account %1Пароль для учетной записи %1Please select a contact to start chattingВыберите контакт или группу что бы начать перепискуHelpПомощьPreferencesНастройкиAbout SquawkО Программе SquawkDeactivateДеактивироватьActivateАктивироватьVCardReceived 12.07.2007 at 17.35Не обновлялосьGeneralОбщееOrganizationМесто работыMiddle nameСреднее имяFirst nameИмяLast nameФамилияNick nameПсевдонимBirthdayДата рожденияOrganization nameНазвание организацииUnit / DepartmentОтделRole / ProfessionПрофессияJob titleНаименование должностиFull nameПолное имяPersonal informationЛичная информацияAddressesАдресаE-Mail addressesАдреса электронной почтыPhone numbersНомера телефоновContactКонтактная информацияJabber IDJabber IDWeb siteВеб сайтDescriptionОписаниеSet avatarУстановить иконкуClear avatarУбрать иконкуAccount %1 cardКарточка учетной записи %1Contact %1 cardКарточка контакта %1Received %1 at %2Получено %1 в %2Chose your new avatarВыберите новую иконкуImages (*.png *.jpg *.jpeg)Изображения (*.png *.jpg *.jpeg)Add email addressДобавить адрес электронной почтыUnset this email as preferredУбрать отметку "предпочтительный" с этого адресаSet this email as preferredОтметить этот адрес как "предпочтительный"Remove selected email addressesУдалить выбранные адресаCopy selected emails to clipboardСкопировать выбранные адреса в буфер обменаAdd phone numberДобавить номер телефонаUnset this phone as preferredУбрать отметку "предпочтительный" с этого номераSet this phone as preferredОтметить этот номер как "предпочтительный"Remove selected phone numbersУдалить выбранные телефонные номераCopy selected phones to clipboardСкопировать выбранные телефонные номера в буфер обмена