fb3test/src/test.txt

1 line
642 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2021-01-01 18:40:28 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><fb3-body xmlns="http://www.fictionbook.org/FictionBook3/body" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" id="994e5429-e064-11e9-96df-0cc47a545a1e"> <title> <p>Питер Банзл</p> <p>Механическое сердце</p> </title> <section id="994e5429-1FFF-11e9-96df-0cc47a545a1e"> <p>Text copyright © Peter Bunzl, 2016</p> <p>Cover and inside illustrations, including map by Becca Stadtlander</p> <p>© Usborne Publishing Ltd., 2016</p> <p>© ООО «РОСМЭН», 2019</p> </section> <section id="994e5429-2FFF-11e9-96df-0cc47a545a1e"> <title> <p>Пролог</p> </title> <epigraph> <p> <em>Майклу, с любовью</em> </p> </epigraph> <p>Малкин уперся в окно кабины передними лапами и выглянул наружу. Серебристый дирижабль по-прежнему висел у них на хвосте: того и гляди догонит. Свист воздуха, будто рассекаемого острым ножом, и ровный гул винтов вселяли ужас в механическое сердце лиса.</p> <p>Он перевел взгляд на своего хозяина. Корабль Джона, «Стрекоза», был быстрым, но огневой мощью не обладал. А вот серебристое судно явно до отказа было набито оружием. Из его корпуса торчали острые штыри, отчего дирижабль смахивал на боевого дикобраза.</p> <p>Джон резко крутанул штурвал, и «Стрекоза» послушно развернулась на сто восемьдесят градусов.</p> <p>Серебристое судно на пару мгновений исчезло из виду, а потом тоже развернулось и продолжило преследование. Корабль приближался; винты разрезали облака, бросавшие тени на его корпус.</p> <p>Едва оба дирижабля вырвались в чистое небо, неприятель дал залп.</p> <p>В левый борт «Стрекозы» со свистом вонзился гарпун.</p> <p><em>Трах!</em> еще один гарпун проткнул корму.</p> <p>Кабину заполнил резкий запах горючего газа. Стрелки на приборной панели зашкаливали. Малкин встревоженно тявкнул. Сквозь визг захлебывающихся двигателей послышался скрип натянулись стальные тросы. Серебристое судно стало медленно подтаскивать «Стрекозу» к себе.</p> <p>Джон заблокировал штурвал, включил автопилот и помчался в машинное отделение. Малкин кинулся следом.</p> <p>Поршни стучали, валы крутились на полной скорости, и весь корабль трясло и качало. В центре машинного отделения, среди путаницы труб, шлангов и кабелей стояла овальная металлическая капсула.</p> <p>Джон распахнул дверцу:</p> <p>– Для двоих здесь места не хватит. Залезай, Малкин.</p> <p>Лис неодобрительно взвыл.</p> <p>– Нет, Джон, спасаться должен ты. Люди важнее механоидов. Таков закон.</p> <p>– Я не могу покинуть корабль,  покачал головой Джон.  Нужно попробоват<D0B0>